Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beperking voor privékopieën
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Endocarditis
Hypertone uteruscontracties
Insufficiëntie
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Privékopie-uitzondering
Regurgitatie
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Stenose
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie
Valvulaire
Weeënzwakte

Traduction de «uitzondering onder zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


endocarditis (chronisch) NNO | valvulaire | insufficiëntie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | regurgitatie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | stenose | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of c ...[+++]

Endocardite (chronique) SAI Insuffisance | Reflux | Régurgitation | Sténose | Valvulite (chronique) | valvule non précisée | SAI ou de cause précisée, sauf rhumatismale ou congénitale


gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O62, met uitzondering van O62.3 | hypertone uteruscontracties | weeënzwakte

Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O62.-, sauf O62.3 Inertie utérine Travail hypertonique


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

exception au principe de la responsabilité


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau




endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiertoe wordt de uitzondering onder f) van artikel 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgeheven.

À cet effet, l'exception visée au f) de l'article 5, § 1 , I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 est abrogée.


De werkzaamheden van het gerechtelijk onderzoek moeten volledig en zonder uitzondering onder leiding van een magistraat verlopen.

En ce qui concerne le travail de recherche judiciaire, celui-ci doit en effet s'effectuer complètement et sans exception sous la direction du magistrat.


De werkzaamheden van het gerechtelijk onderzoek moeten volledig en zonder uitzondering onder leiding van een magistraat verlopen.

En ce qui concerne le travail de recherche judiciaire, celui-ci doit en effet s'effectuer complètement et sans exception sous la direction du magistrat.


2) Smartphones en tablets zijn informaticaproducten die intern niet algemeen worden gebruikt : zij vormen nog steeds de uitzondering onder het informaticamateriaal waarmee de agenten van het departement gewoonlijk zijn uitgerust (een veertigtal smartphones en zes tablets voor het ogenblik in test).

2) Smartphones et tablettes ne sont pas des produits informatiques largement distribués en interne : ils restent encore l’exception parmi le matériel informatique qui équipe habituellement les agents du département (une quarantaine de smartphones et six tablettes tactiles à ce jour en test).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe wordt de uitzondering onder f) van artikel 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgeheven.

À cet effet, l'exception visée au f) de l'article 5, § 1, I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 est abrogée.


Aldus moeten firma’s, bijkantoren, dochterondernemingen, partnerschappen, coöperatieve vennootschappen, besloten vennootschappen, openbare of particuliere universiteiten en andere vormen van entiteiten zonder uitzondering onder het begrip „ondernemer” vallen, ongeacht of deze in alle omstandigheden „rechtspersonen” zijn.

Dès lors, les sociétés, les succursales, les filiales, les partenariats, les sociétés coopératives, les sociétés anonymes, les universités, qu'elles soient publiques ou privées, ainsi que d'autres formes d'entités, devraient tous relever de la notion d'opérateur économique, qu'il s'agisse ou non de «personnes morales» en toutes circonstances.


Het Parlement erkende dit door ermee in te stemmen dat de Commissie verzoekschriften, bij wijze van uitzondering, onder de voorwaarden van artikel 50 van het Reglement bij een wetgevingsprocedure zou worden betrokken, vanwege haar kennis en deskundigheid op het gebied van de uitoefening van burgerrechten middels het recht op het indienen van verzoekschriften, waarmee het burgerinitiatief veel gemeen heeft.

Le Parlement l'a reconnu en acceptant, à titre exceptionnel, que la commission des pétitions soit associée à une procédure législative, en vertu de l'article 50 du règlement, en raison de ses connaissances et de ses compétences en rapport avec les droits des citoyens qui trouvent à s'exprimer par le droit de pétition, qui a beaucoup en commun avec l'initiative citoyenne.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om zich ervan te verzekeren dat, indien er in een lidstaat voor een aandoening van een voor de productie van levensmiddel bestemde diersoort geen toegelaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik bestaat, de verantwoordelijke dierenarts bij wijze van uitzondering onder zijn rechtstreekse persoonlijke verantwoordelijkheid de betrokken dieren van een bepaald bedrijf, met name teneinde deze dieren onaanvaardbaar lijden te besparen, kan behandelen met:

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que, lorsqu'il n'existe pas dans un État membre de médicaments vétérinaires autorisés pour une affection d'une espèce productrice de denrées alimentaires, le vétérinaire responsable puisse, à titre exceptionnel, sous sa responsabilité personnelle directe et notamment afin d'éviter des souffrances inacceptables, traiter les animaux concernés d'une exploitation donnée avec:


1. De lidstaten zien erop toe dat, indien er in een lidstaat voor een aandoening van een niet voor de productie van levensmiddelen bestemde diersoort geen toegelaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik bestaan, de verantwoordelijke dierenarts bij wijze van uitzondering onder zijn rechtstreekse persoonlijke verantwoordelijkheid de betrokken dieren, met name teneinde deze dieren onaanvaardbaar lijden te besparen, kan behandelen met:

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que, s'il n'existe pas de médicament vétérinaire autorisé dans un État membre pour une affection touchant une espèce non productrice de denrées alimentaires, le vétérinaire responsable puisse, à titre exceptionnel, sous sa responsabilité personnelle directe et notamment afin d'éviter des souffrances inacceptables, traiter l'animal concerné avec:


1. Indien er voor een aandoening van voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren geen geschikte toegelaten geneesmiddelen in een lidstaat bestaan, kan de verantwoordelijke dierenarts bij wijze van uitzondering onder zijn persoonlijke verantwoordelijkheid de betrokken dieren behandelen met :

1. Exceptionnellement, s 'il n'existe pas dans un État membre de médicaments appropriés autorisés pour une affection d'un animal producteur de denrées alimentaires, le vétérinaire responsable peut, sous sa responsabilité personnelle, avoir recours pour le traitement des animaux concernés d'une exploitation donnée à :


w