Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderingen voorzien waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedrukte schakeling,waarbij het substraat slechts aan één zijde is voorzien

circuit imprimé simple face


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter worden verschillende uitzonderingen voorzien waarbij die uitkering, na afloop van de voornoemde periode, toch behouden kan worden.

Cependant, il existe différentes exceptions prévoyant néanmoins la possibilité de maintenir le droit à cette allocation à l'expiration de la période précitée.


Zonder in te gaan op alle juridische vragen, heeft het Hof vier uitzonderingen voorzien waarbij de immuniteit niet zal gelden.

Sans entrer dans toutes les questions juridiques, la Cour a prévu quatre exceptions où l'immunité ne s'appliquera pas.


Hierop worden een aantal uitzonderingen voorzien waarbij de vertegenwoordiging door een advocaat mogelijk is.

Il est prévu quelques exceptions à cette règle où la représentation par un avocat est possible.


Hierop worden een aantal uitzonderingen voorzien waarbij de vertegenwoordiging door een advocaat mogelijk is.

Il est prévu quelques exceptions à cette règle où la représentation par un avocat est possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat deze laatste bepaling betrekking heeft op de gevallen waarin twee wetten waarbij aangelegenheden worden geregeld die nog steeds tot de federale bevoegdheid behoren, voorzien in uitzonderingen die alleen gelden voor toeristische centra, badplaatsen en luchtkuuroorden.

Il ressort des travaux préparatoires que cette dernière disposition concerne les cas dans lesquels deux lois réglant des matières demeurées de compétence fédérale prévoient des exceptions dont le champ d'application est circonscrit aux centres touristiques ainsi qu'aux stations balnéaires et climatiques.


1. Overeenkomstig de verdragen en internationale overeenkomsten waarbij zij partij zijn, kunnen de partijen alleen in beperkingen of uitzonderingen op de in de artikelen 66 tot en met 70 bedoelde rechten voorzien in bepaalde bijzondere gevallen die niet in strijd zijn met een normale exploitatie van de werken of ander materiaal en de legitieme belangen van de houders van rechten niet op onredelijke wijze schaden.

1. Conformément aux conventions et accords internationaux auxquels elle a adhéré, chaque partie peut prévoir des limitations ou des exceptions aux droits prévus aux articles 66 à 70 uniquement dans certains cas spéciaux qui ne portent pas atteinte à une exploitation normale de l'oeuvre ou autre objet protégé ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes des titulaires de droits.


Er zijn ook uitzonderingen voorzien voor wat gevallen betreft in aanraking met de Staatsveiligheid, gevallen die vallen onder de restricties voorzien op Schengenniveau (bijvoorbeeld bepaalde lijsten waarvoor de posten geen visum kunnen afleveren of lijsten waarbij wordt opgelegd dat Vision eerst zou worden gecontacteerd alvorens een visum kan worden afgeleverd).

Des exceptions sont également prévues pour les cas touchant à la Sûreté de l'État et les cas tombant sous les restrictions prévues dans le cadre de Schengen (par exemple certaines listes pour lesquelles les postes ne peuvent délivrer de visas ou des listes imposant de contacter au préalable Vision avant de pouvoir délivrer un visa).


Er zijn ook uitzonderingen voorzien voor wat gevallen betreft in aanraking met de Staatsveiligheid, gevallen die vallen onder de restricties voorzien op Schengenniveau (bijvoorbeeld bepaalde lijsten waarvoor de posten geen visum kunnen afleveren of lijsten waarbij wordt opgelegd dat Vision eerst zou worden gecontacteerd alvorens een visum kan worden afgeleverd).

Des exceptions sont également prévues pour les cas touchant à la Sûreté de l'État et les cas tombant sous les restrictions prévues dans le cadre de Schengen (par exemple certaines listes pour lesquelles les postes ne peuvent délivrer de visas ou des listes imposant de contacter au préalable Vision avant de pouvoir délivrer un visa).


4. bevestigt zijn op 15 december 2011 vastgestelde standpunt in eerste lezing (EP-PE_TC1-COD(2008)0090) als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie; het verband tussen transparantie en gegevensbescherming moet verduidelijken; het Verd ...[+++]

4. réaffirme que sa position en première lecture, adoptée le 15 décembre 2011 EP-PE_TC1-COD(2008)0090) constitue la base de négociations et souligne en particulier qu'un texte amendé devrait, pour le moins et conformément aux exigences du traité: étendre explicitement le champ d'application à l'ensemble des institutions, bureaux et agences de l'Union; améliorer la transparence législative, tout recours aux exceptions au cours de la procédure législative devant constituer une dérogation à la règle générale de la transparence législative; clarifier la relation entre transparence et protection des données; inclure la convention de Aarhus ...[+++]


In deze context moet worden voorzien in specifieke criteria of uitzonderingen van certificering voor bepaalde categorieën exploitaties waarbij er geen veiligheidsredenen of redenen van publiek belang zijn om een dergelijke procedure te rechtvaardigen.

Dans ce contexte, des critères spécifiques ou des exemptions en matière de certification devraient être envisagés pour certaines formes d’exploitation lorsqu’aucune raison ressortissant à la sécurité ou à l’intérêt public ne justifie une telle procédure.




Anderen hebben gezocht naar : uitzonderingen voorzien waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen voorzien waarbij' ->

Date index: 2021-10-28
w