Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Distillatie
G
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onvoorzien incident
Onvoorziene kosten
Onvoorziene noodzakelijkheid
Onvoorziene omstandigheid
Onvoorziene uitgaven
Persoonlijkheidsverandering na
Preventieve distillatie
Rampen
Speciale distillatie
Traumatische neurose
Uitzonderlijke distillatie
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie

Vertaling van "uitzonderlijke en of onvoorziene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden

circonstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues


bepaald wintertype,nl.:uitzonderlijke onvoorziene situaties met plots karakter en van korte duur,welke een onmiddellijk optreden noodzakelijk maken | G [Abbr.]

G [Abbr.]


onvoorziene kosten | onvoorziene uitgaven

dépenses imprévues








Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

distillation [ distillation exceptionnelle | distillation obligatoire | distillation préventive | distillation spéciale | distillation volontaire | opération de distillation | prestation vinique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Artikel 3 maakt een onderscheid tussen de gewone en buitengewone onderhoudskosten en omschrijft deze laatste als « .de uitzonderlijke, noodzakelijke of onvoorziene uitgaven die voortvloeien uit toevallige of ongewone gebeurtenissen die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind dat desgevallend als basis diende voor de vaststelling van de onderhoudsbijdragen, overschrijden ».

2. L'article 3 fait la distinction entre frais ordinaires et extraordinaires et décrit ces derniers comme « .les dépenses extraordinaires, nécessaires ou imprévues résultant d'événements fortuits ou inhabituels qui dépassent le budget ordinaire affecté à l'entretien quotidien de l'enfant qui, le cas échéant, servait de base à la fixation des parts contributives».


2. Artikel 3 maakt een onderscheid tussen de gewone en buitengewone onderhoudskosten en omschrijft deze laatste als « .de uitzonderlijke, noodzakelijke of onvoorziene uitgaven die voortvloeien uit toevallige of ongewone gebeurtenissen die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind dat desgevallend als basis diende voor de vaststelling van de onderhoudsbijdragen, overschrijden ».

2. L'article 3 fait la distinction entre frais ordinaires et extraordinaires et décrit ces derniers comme « .les dépenses extraordinaires, nécessaires ou imprévues résultant d'événements fortuits ou inhabituels qui dépassent le budget ordinaire affecté à l'entretien quotidien de l'enfant qui, le cas échéant, servait de base à la fixation des parts contributives».


Art. 5. Ten gevolge van een uitzonderlijke of onvoorziene daling van de prijzen van de landbouwproducten of aan uitzonderlijke evenementen die als dusdanig erkend worden door de Regering, kan de landbouwer die bewijst dat hij thesaurieproblemen heeft, de gewestelijke steun genieten, die met name in een rentesubsidie of in de toekenning van een garantie onder de voorwaarden bepaald in dit besluit bestaat.

Art. 5. Suite à une baisse exceptionnelle ou imprévisible des prix des produits agricoles ou à des évènements exceptionnels reconnus comme tels par le Gouvernement, l'agriculteur qui apporte la preuve qu'il éprouve des difficultés de trésorerie peut bénéficier d'aides régionales consistant en une subvention ou à l'octroi d'une garantie dans les conditions fixées au présent arrêté.


3. Op basis van de reserve voor onvoorziene behoeften wordt een regeling getroffen voor landen die door uitzonderlijke omstandigheden geen toegang hebben tot normale programmeerbare middelen.

3. Un dispositif sera mis en place sur la base de la provision pour les besoins imprévus destinée aux pays qui, en raison de circonstances exceptionnelles, ne peuvent avoir accès aux ressources programmables normales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij natuurverschijnselen met uitzonderlijk karakter of van een onvoorziene hevigheid, die belangrijke schade hebben veroorzaakt, heeft de wetgever een mogelijk optreden van het Rampenfonds ingesteld : het gaat om de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.

Pour ce qui est des phénomènes naturels de caractère exceptionnel ou d'intensité imprévisible ayant provoqué des dégâts importants, le législateur a prévu la possibilité d'une intervention du Fonds des calamités.


Indien het door een onvoorziene en uitzonderlijke verstoring van het informatiesysteem van het Publicatiebureau onmogelijk is de elektronische editie van het Publicatieblad te publiceren, wordt het informatiesysteem zo snel mogelijk hersteld.

Lorsqu’il n’est pas possible de publier l’édition électronique du Journal officiel en raison d’une interruption imprévue et exceptionnelle du système informatique de l’Office des publications de l’Union européenne, le système informatique doit être rétabli dès que possible.


3. In geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, kan de directeur een ontwerp van gewijzigde begroting voorleggen aan de raad van bestuur.

3. En cas de circonstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues, le directeur peut proposer au conseil d’administration un projet de budget rectificatif.


Deze verordening dient ook regels vast te leggen die toepasselijk zijn in gevallen waar, omwille van onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden, het niet mogelijk is om de elektronische editie van het Publicatieblad uit te geven en beschikbaar te stellen.

Le présent règlement devrait également fixer les règles applicables aux cas où, en raison de circonstances imprévues et exceptionnelles, il n’est pas possible de publier et de mettre à disposition l’édition électronique du Journal officiel.


1. Indien het door een onvoorziene en uitzonderlijke verstoring van het informatiesysteem van het Publicatiebureau onmogelijk is de elektronische editie van het Publicatieblad te publiceren, wordt het informatiesysteem zo snel mogelijk hersteld.

1. Lorsqu’il n’est pas possible de publier l’édition électronique du Journal officiel en raison d’une interruption imprévue et exceptionnelle du système informatique de l’Office des publications, le système informatique est rétabli dès que possible.


Bij onvoorziene omstandigheden kan elders uitzonderlijk wel eenzelfde regeling worden getroffen.

Cependant, lors de circonstances imprévues, un règlement similaire peut exceptionnellement être décidé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke en of onvoorziene' ->

Date index: 2024-09-20
w