Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderlijke financiering bedoeld " (Nederlands → Frans) :

- toepassingsgebied : - door het "Fonds des équipements et des services collectifs (FESC)" gesubsidieerde activiteiten tot 31 december 2014 en die in 2015, op basis van de overdracht van bevoegdheden, financiering blijven genieten van het "ONE" voor de in artikel 1 bedoelde activiteiten - onderwerp : uitbetaling uitzonderlijke premie (inhaalpremie) 2015 - geldigheidsduur : van 21/12/2015 tot 20/12/2016 - registratienummer : 135340/ ...[+++]

- champ d'application : - activités subventionnées par le Fonds des équipements et des services collectifs (FESC) jusqu'au 31 décembre 2014 et qui continuent en 2015, sur base du transfert des compétences, à bénéficier d'un financement de l'ONE pour les activités visées à l'article 1 - objet : liquidation d'une prime exceptionnelle (prime de rattrapage) 2015 - durée de validité : du 21/12/2015 au 20/12/2016 - numéro d'enregistrement : 135340/CO/3290200.


Dienvolgens gaan volgende beslissingen over van het uitzonderlijk goedkeuringstoezicht naar het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1. het personeelskader en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2. de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het gemeentepersoneel; 3. de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; de toelagen en uitkeringen van het gemeentepersoneel; 4. de reglementen betreffende het pensioen van het personeel, alsook de wijze van financiering van deze pensioenen ...[+++]

En conséquence, les décisions suivantes passent de la tutelle spéciale d'approbation à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1. le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2. les règlements relatifs aux conditions de recrutement et d'avancement du personnel; 3. le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; les indemnités et les allocations du personnel; 4. les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; 5. les démissions d'office et les révocations du personnel; 6. les décisions de pourvoir à des dépenses réclamées par des circonstanc ...[+++]


« 3° de betaling in de verhoudingen bepaald bij artikel 15 van het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten voor Schoolgebouwen via partnerschappen tussen de openbare en privésectors, van de delen van de bezoldiging die betrekking hebben op de projecten van de inrichtende machten van het vrij gesubsidieerd net en het officieel gesubsidieerd net, verwezenlijkt via dienstenovereenkomsten van terbeschikkingstelling gefinancierd in het kader van het programma voor uitzonderlijke financiering bedoeld in het decreet van 14 november 2008 b ...[+++]

« 3° le payement dans les proportions fixées à l'art. 15 du décret du 14 novembre 2008 des parts de la redevance relatives aux projets des pouvoirs organisateurs du réseau libre et du réseau officiel subventionné, réalisés via des contrats de services de mise à disposition financés dans le cadre du programme de financement exceptionnel visé par le décret du 14 novembre 2008 relatif au programme de financement exceptionnel de projets de rénovation, construction, reconstruction ou extension de bâtiments scolaires via des partenariats public/ privé (PPP)».


« 3° zorgen voor de betaling, binnen de verhoudingen bepaald in artikel 15 van het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten voor Schoolgebouwen via partnerschappen tussen de openbare en privésectors, van de bezoldiging die verschuldigd is krachtens dienstenovereenkomsten van terbeschikkingstelling gesloten in het kader van het programma voor uitzonderlijke financiering bedoeld bij het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten vo ...[+++]

« 3° assurer le payement dans les proportions fixées à l'art 15 du décret du 14 novembre 2008 de la redevance due en vertu des contrats de services de mise à disposition conclus dans le cadre du programme de financement exceptionnel visé par le décret du 14 novembre 2008 relatif au programme de financement exceptionnel de projets de rénovation, construction, reconstruction ou extension de bâtiments scolaires via des partenariats public/privé (PPP)».


b) met uitzonderlijke prestaties wordt een situatie bedoeld waarin, buiten de tussentijdse evaluatie en de eindevaluatie, de programmeerbare toewijzing van een land volledig is vastgelegd en aanvullende financiering uit het nationale indicatieve programma kan worden geabsorbeerd, en het land een doeltreffend beleid voor armoedebestrijding voert en zijn financiën goed beheert».

b) la performance exceptionnelle fait référence à une situation dans laquelle, en dehors du réexamen à mi-parcours et en fin de parcours, l'enveloppe programmable d'un pays est totalement engagée et un financement additionnel du programme indicatif national peut être absorbé sur la base de politiques efficaces de lutte contre la pauvreté et d'une gestion financière saine».


b) met uitzonderlijke prestaties wordt een situatie bedoeld waarin, buiten de tussentijdse evaluatie en de eindevaluatie, de programmeerbare toewijzing van een regio volledig is vastgelegd en aanvullende financiering uit het regionale indicatieve programma kan worden geabsorbeerd, en er sprake is van doeltreffende regionale integratie en gezond financieel beheer».

b) la performance exceptionnelle fait référence à une situation dans laquelle, en dehors du réexamen à mi-parcours et en fin de parcours, l'enveloppe programmable d'une région est totalement engagée et un financement additionnel du programme indicatif régional peut être absorbé sur la base de politiques efficaces d'intégration régionale et d'une gestion financière saine».


Om voor de betaling van de delen van de bezoldiging te zorgen die betrekking hebben op de projecten van de inrichtende machten van het vrij gesubsidieerd net verwezenlijkt via dienstenovereenkomsten van terbeschikkingstelling die gefinancierd worden in het kader van het programma voor uitzonderlijke financiering bedoeld bij het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten voor Schoolgebouwen via partnerschappen tussen de openbare en privésectors en bedoeld bij artikel 9, § 4, 3°.

Pour assurer le payement des parts de la redevance relatives aux projets des pouvoirs organisateurs du réseau libre subventionné réalisés via des contrats de services de mise à disposition financés dans le cadre du programme de financement exceptionnel visé par le décret du 14 novembre 2008 relatif au programme de financement exceptionnel de projets de rénovation, construction, reconstruction ou extension de bâtiments scolaires via des partenariats public/ privé (PPP) et prévue à l'article 9, § 4, 3°.


Om voor de betaling van de delen van de bezoldiging te zorgen die betrekking hebben op de projecten van de inrichtende machten van het gesubsidieerd officiele net verwezenlijkt via dienstenovereenkomsten van terbeschikkingstelling die gefinancierd worden in het kader van het programma voor uitzonderlijke financiering bedoeld bij het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten voor Schoolgebouwen via partnerschappen tussen de openbare en privésectors en bedoeld bij artikel 9, § 4, 3°.

Pour assurer le payement des parts de la redevance relatives aux projets des pouvoirs organisateurs du réseau officiel subventionné réalisés via des contrats de services de mise à disposition financés dans le cadre du programme de financement exceptionnel visé par le décret du 14 novembre 2008 relatif au programme de financement exceptionnel de projets de rénovation, construction, reconstruction ou extension de bâtiments scolaires via des partenariats public/ privé (PPP) et prévue à l'article 9, § 4, 3°.


« De gegevens vermeld in dit artikel kunnen gebruikt worden voor het bepalen van de uitzonderlijke contributie, bestemd voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, bedoelde in artikel 241 van hoofdstuk III « Financiering Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten » van Titel V van de programmawet (I) van .

« Les données reprises au présent article peuvent être utilisée pour déterminer la cotisation exceptionnelle destinée à l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, visée à l’article 241 du chapitre III « Financement de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé » du Titre V de la loi-programme (I) du .


« d) zorgen voor de betaling van de bezoldiging die verschuldigd is krachtens dienstenovereenkomsten van terbeschikkingstelling gesloten in het kader van het programma voor uitzonderlijke financiering bedoeld bij het decreet van 14 november 2008 betreffende het programma voor uitzonderlijke financiering van renovatie, bouw-, verbouwings- of uitbreidingsprojecten voor Schoolgebouwen via partnerschappen tussen de openbare en privésectors ».

« d) assurer le payement de la redevance due en vertu des contrats de services de mise à disposition conclus dans le cadre du programme de financement exceptionnel visé par le décret du 14 novembre 2008 relatif au programme de financement exceptionnel de projets de rénovation, construction, reconstruction ou extension de bâtiments scolaires via des partenariats public/privé(PPP) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke financiering bedoeld' ->

Date index: 2023-05-08
w