Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderlijke methoden moeten " (Nederlands → Frans) :

Uitzonderlijke methoden moeten in het wetsvoorstel steeds voorafgaandelijk het voorwerp maken van een toestemming van de commissie, ongeacht of ze betrekking hebben op houders van het beroepsgeheim of niet.

Dans la proposition de loi, les méthodes exceptionnelles doivent toujours faire l'objet d'une autorisation préalable de la commission, qu'elles concernent ou non des détenteurs du secret professionnel.


Bij het aanwenden van de meest ingrijpende maatregelen (de specifieke en de uitzonderlijke methoden), moeten bovendien steeds de principes van subsidiariteit en proportionaliteit worden nageleefd (artikel 2 van het wetsvoorstel).

En outre, l'utilisation des mesures les plus intrusives (c'est-à-dire les méthodes spécifiques et exceptionnelles) implique toujours le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité (article 2 de la proposition de loi).


Het Vast Comité I is van oordeel dat ook het gebruik in rechte van geclassificeerde gegevens wettelijk moet worden geregeld, zeker nu het voorontwerp bepaalt dat alle inlichtingen verkregen door specifieke en uitzonderlijke methoden moeten geclassificeerd worden (art. 15 van het voorontwerp dat art. 42 W.I&V wijzigt).

Le Comité permanent R est d'avis que, l'usage de données classifiées en justice doit être régi par la loi. Ceci d'autant plus que l'avant-projet dispose que tous les renseignements obtenus au moyen de méthodes spécifiques et exceptionnelles doivent être classifiés (article 15 de l'avant-projet modifiant l'article 42 L.R&S).


De indieners van het wetsvoorstel zijn van oordeel dat in dat geval de bijzondere garanties voorzien binnen de uitzonderlijke methoden moeten gelden.

Les auteurs de la proposition estiment que, dans ce cas, les garanties spéciales prévues dans le cadre des méthodes exceptionnelles doivent s'appliquer.


De categorie van de uitzonderlijke methoden bevat zelf een subcategorie, de uitzonderlijke methoden die bij uiterste hoogdringendheid moeten worden toegepast.

La catégorie des méthodes exceptionnelles contient elle-même une sous-catégorie, celle des méthodes exceptionnelles qui doivent être mises en œuvre en cas d'extrême urgence.


De uitzonderlijke methoden kunnen slechts worden aangewend indien de andere methoden ontoereikend worden geacht om de informatie te verzamelen die nodig is om de inlichtingenopdracht te volbrengen; zij moeten worden gekozen op grond van de graad van ernst van de potentiële bedreiging en van de risico's die de uitvoering van de inlichtingsopdracht met zich meebrengt voor de veiligheid van de agenten van de dienst en van derden (artikel 18/9, §§ 2 en 3).

Les méthodes exceptionnelles ne peuvent être mises en oeuvre que si les autres méthodes ont été jugées insuffisantes pour permettre de recueillir les informations nécessaires à l'aboutissement d'une mission de renseignement; elles doivent être choisies en fonction du degré de gravité que représente la menace potentielle et des risques que comportent l'exécution de la mission de renseignement pour la sécurité des agents du service et des tiers (article 18/9, §§ 2 et 3).


Daarentegen is het niet duidelijk waarom hij zou moeten verslag uitbrengen bij de commissie terwijl deze enkel bevoegd is voor de specifieke en uitzonderlijke methoden.

Par contre, on n'aperçoit pas pourquoi il devrait faire rapport à la commission, alors que celle-ci n'est compétente que pour les méthodes spécifiques et exceptionnelles.


Naast de beschrijving van de toegepaste methoden inzake bemonstering, analyse enz., als omschreven in de DAR-vragenlijsten, moeten ook de afwijkingen, verstoringen en uitzonderlijke situaties naar behoren worden gedocumenteerd.

Outre la description des méthodes appliquées pour l’échantillonnage, l’analyse, etc., présentées dans les questionnaires d’accompagnement, il est nécessaire de joindre une documentation complète sur les exceptions, les situations exceptionnelles et les perturbations.


Naast de beschrijving van de toegepaste methoden inzake bemonstering, analyse enz., als omschreven in de DAR-vragenlijsten, moeten ook de afwijkingen, verstoringen en uitzonderlijke situaties naar behoren worden gedocumenteerd.

Outre la description des méthodes appliquées pour l’échantillonnage, l’analyse, etc., présentées dans les questionnaires d’accompagnement, il est nécessaire de joindre une documentation complète sur les exceptions, les situations exceptionnelles et les perturbations.


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen in beginsel rechtvaardigt dat de Lid-Staten moeten kunnen blijven kiezen tussen twee methoden om de overschrijdin ...[+++]

considérant que, dans le but de maintenir une forme assez souple de gestion du régime, il convient de prévoir la péréquation des dépassements sur l'ensemble des quantités de référence individuelles de même nature à l'intérieur du territoire de l'État membre; que, en ce qui concerne les livraisons, qui représentent la presque totalité des quantités commercialisées, la nécessité d'assurer la pleine efficacité du prélèvement dans l'ensemble de la Communauté justifie, en son principe, le maintien de la possibilité pour les États membres d'opter entre deux modes de péréquation des dépassements des quantités de référence individuelles, compte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke methoden moeten' ->

Date index: 2022-10-29
w