De ware oorzaak van deze situatie is niet het gebrek aan eigen middelen: er is inderdaad een impasse, maar die vloeit voort uit de ideologie van het begrotingsevenwicht, waardoor de financiering van uitzonderlijke uitgaven door uitzonderlijke inkomsten onmogelijk is, met name het lenen, krediet opnemen voor grote Europese netwerken, voor het spoor bijvoorbeeld.
La vraie cause de cette situation n’est pas l’absence de ressources propres: si vrai blocage il y a, cela résulte de l’idéologie de l’équilibre budgétaire, qui empêche le financement de dépenses exceptionnelles par des ressources exceptionnelles, c’est-à-dire l’emprunt, l’emprunt destiné aux grands réseaux européens, le réseau ferroviaire, par exemple.