Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «unanimiteitsregel geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat er geen doorslaggevende vorderingen worden gemaakt heeft te maken met institutionele kwesties. Zolang veel onderwerpen bij de derde pijler ondergebracht blijven en de unanimiteitsregel geldt zal het niet eenvoudig zijn de nodige maatregelen te nemen.

Une des raisons du manque de progrès plus substantiels est d’ordre institutionnel; conserver de nombreuses décisions dans le cadre du troisième pilier et l’exigence de l’unanimité complique l’adoption des mesures nécessaires.


Ik ben het met de heer Lambrinidis eens dat het een kwalijke zaak is dat op het gebied van legale immigratie nog steeds de unanimiteitsregel geldt en dat we hier nog steeds de raadplegingsprocedure volgen. Ook ik geloof dat we de in het Verdrag opgenomen passerelle-clausule moeten inroepen om het Parlement medebeslissingsbevoegdheid te verlenen.

Je rejoins M. Lambrinidis selon qui il est consternant qu’il existe encore un processus de consultation et que l’unanimité soit requise dans tout le domaine de l’immigration légale. Je suis également d’accord pour dire que la clause «passerelle» prévue dans le Traité doit être invoquée pour investir le Parlement de pouvoirs de codécision.


Ten tweede, mijnheer de Raadsvoorzitter, bent u het niet met mij eens dat, zolang de unanimiteitsregel geldt voor de fiscale besluitvorming, het zolang onmogelijk is om de interne markt ook op het vlak van fiscaliteit tot realiteit te brengen?

Enfin, Monsieur le Président du Conseil, je voulais savoir si vous étiez d'accord avec moi pour dire que tant que l'on appliquera la règle de l'unanimité à la prise de décision fiscale, il sera impossible de réaliser le marché intérieur dans le domaine fiscal.


Constitutionalisering van de Verdragen en opsplitsing ervan in twee delen is voor de Labourafgevaardigden in het Europees Parlement niet aanvaardbaar en onze mening over de unanimiteitsregel geldt hier eveneens.

La constitutionnalisation des Traités et leur division en deux parties est inacceptable pour le parti travailliste du Parlement européen, également en raison de ses préoccupations en matière de vote à l'unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stelt vast dat de overbrenging van immigratie en asiel van de derde naar de eerste pijler, zoals besloten in Amsterdam, meer bepaald door handhaving van de unanimiteitsregel zolang niet de medebeslissingsprocedure geldt, geen grotere doeltreffendheid blijkt te waarborgen;

13. constate que la décision prise à Amsterdam de transférer les domaines de l'immigration et de l'asile du troisième au premier pilier, en particulier de par le maintien de la règle de l'unanimité et l'absence de codécision, n'a pas constitué un gage d'efficacité majeure;


Zoals het IEA-verdrag nu luidt, kan een beslissing over het inzetten van de voorraden door een meerderheid van de landen binnen het IEA - bijvoorbeeld de lidstaten van de Europese Unie - vanwege de unanimiteitsregel die voor de CERM geldt, door een enkel land worden tegengehouden.

Dans l'état actuel du traité de l'AIE, même une action de déstockage envisagée par un groupe de pays majoritaires au sein de l'AIE - par exemple les pays de l'Union européenne - pourrait, compte tenu de la règle de l'unanimité qui régit les travaux du CERM, être bloquée par un seul pays.


Zoals het IEA-verdrag nu luidt, kan een beslissing over het inzetten van de voorraden door een meerderheid van de landen binnen het IEA - bijvoorbeeld de lidstaten van de Europese Unie - vanwege de unanimiteitsregel die voor de CERM geldt, door een enkel land worden tegengehouden.

Dans l'état actuel du traité de l'AIE, même une action de déstockage envisagée par un groupe de pays majoritaires au sein de l'AIE - par exemple les pays de l'Union européenne - pourrait, compte tenu de la règle de l'unanimité qui régit les travaux du CERM, être bloquée par un seul pays.


- Al tientallen jaren stoot de Europese Unie door gebrek aan politieke wil, door de complexe wettelijke grondslagen van de Europese verdragen en door de unanimiteitsregel - en dus het vetorecht - die nog steeds geldt inzake fiscale harmonisering, op het probleem van de fiscale concurrentie, die eigenlijk neerkomt op fiscale dumping.

- Depuis des décennies, le manque de volonté politique, la difficulté de la base légale dans les traités européens et la règle de l'unanimité - et donc du veto - qui continue à prévaloir en matière d'harmonisation de la fiscalité font que l'Union européenne bute sur le problème de la concurrence fiscale, laquelle relève souvent du dumping fiscal.


Aangaande dit onderwerp geldt er geen unanimiteitsregel, dit is de Europese methode van de gekwalificeerde meerderheid.

En ce qui concerne ce sujet, il n'y pas de règle d'unanimité, ceci est la méthode européenne de la majorité qualifiée.


Het voorstel is echter geblokkeerd op het niveau van de Ecofin Raad wegens een gebrek aan politieke wil vanwege sommige lidstaten en vanwege de unanimiteitsregel die geldt op het gebied van fiscaliteit.

La proposition est toutefois bloquée au niveau du Conseil Ecofin en raison du manque de volonté politique de certains États membres et de la règle de l'unanimité qui prévaut dans les matières fiscales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimiteitsregel geldt' ->

Date index: 2024-08-28
w