Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSS
Decision support system
Hulpmiddelen voor besluitvorming
Ondersteuningssystemen voor besluitvorming
Soft-decision decodering

Traduction de «une décision judiciaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soft-decision decodering

décodage à décision douce | décodage à décision programmable


decision support system | DSS | hulpmiddelen voor besluitvorming | ondersteuningssystemen voor besluitvorming

logiciels d’aide à la décision | outils d’optimisation | recherche opérationnelle | systèmes d’aide à la décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volledige ' kwijtschelding ' behoort niet tot de mogelijkheden, één en ander zou in bepaalde gevallen op gespannen voet kunnen komen te staan met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat stelt dat het recht op toegang tot een rechterlijke instantie ' serait illusoire si l'ordre juridique interne d'un Etat contractant permettait qu'une décision judiciaire définitive et obligatoire reste inopérante au détriment d'un [e] partie '.

Une ' remise ' complète de l'astreinte ne fait pas partie des possibilités; cela pourrait, dans certains cas, être contraire à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui déclare que le droit à l'accès à une instance judiciaire ' serait illusoire si l'ordre juridique interne d'un Etat contractant permettait qu'une décision judiciaire définitive et obligatoire reste inopérante au détriment d'une partie '.


De woorden « une décision judiciaire par laquelle le lien de filiation est contesté à l'égard des père et mère » vervangen door de woorden « une décision judiciaire faisant droit à une contestation du lien de filiation à l'égard des père et mère ».

Remplacer « une décision judiciaire par laquelle le lien de filiation est contesté à l'égard des père et mère » par les mots « une décision judiciaire faisant droit à une contestation du lien de filiation à l'égard des père et mère ».


Het volstaat hier andermaal te verwijzen naar het voornoemde arrest Taxquet vs. België, waarin het Europees Hof zijn vaste rechtspraak in herinnering brengt wat dit punt betreft : « Les décisions judiciaires doivent indiquer de maniere suffisante les motifs sur lesquels elles se fondent.

Il est ici encore une fois suffisant de se référer à l'arrêt Taxquet précité, dans lequel la Cour européenne rappelle sa jurisprudence constante sur ce point: « Les décisions judiciaires doivent indiquer de manière suffisante les motifs sur lesquels elles se fondent.


Toutefois, alors qu'elle avait manifesté le désir de reprendre son enfant, ou de s'en réserver la possibilité, la requérante s'est trouvée privée pour l'avenir, par décision judiciaire, de toute possibilité d'établir avec lui des relations familiales » (98) .

Toutefois, alors qu'elle avait manifesté le désir de reprendre son enfant, ou de s'en réserver la possibilité, la requérante s'est trouvée privée pour l'avenir, par décision judiciaire, de toute possibilité d'établir avec lui des relations familiales (98) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie beslist in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 356, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen de woorden « décision judiciaire » en de woorden « à la cotisation subsidiaire » het woord « relative » in te voegen.

La commission décide de modifier le texte français de l'article 356, alinéa 2, proposé, du Code des impôts sur les revenus 1992, en insérant le mot « relative » entre les mots « décision judiciaire » et les mots « à la cotisation subsidiaire ».


On le voit, il n'est en principe pas possible d'interrompre la prescription sans démontrer l'intention d'être prêt à introduire le litige en justice : sauf exception, les actes qui ne tendent pas spécifiquement à obtenir une décision judiciaire concernant le droit menacé par la prescription, telle une mise en demeure, ne l'interrompent pas ».

On le voit, il n'est en principe pas possible d'interrompre la prescription sans démontrer l'intention d'être prêt à introduire le litige en justice: sauf exception, les actes qui ne tendent pas spécifiquement à obtenir une décision judiciaire concernant le droit menacé par la prescription, telle une mise en demeure, ne l'interrompent pas ».


1. a) Het overzicht van de gemiddelde populatie van de penitentiaire inrichtingen in 2009 toont aan dat 1037 definitief geïnterneerden (par décision judiciaire), 32 geïnterneerden onder artikel 21 (décision administrative d'internement) en 37 niet-definitief geïnterneerden (mise en observation au stade de l'instruction) opgesloten waren in de Belgische gevangenissen.

1. a) L'aperçu de la population moyenne des établissements pénitentiaires en 2009 révèle que 1037 internés définitifs (par décision judiciaire), 32 internés " article 21" (décision administrative d'internement) et 37 internés non définitifs (mise en observation au stade de l'instruction) étaient incarcérés dans les prisons belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'une décision judiciaire' ->

Date index: 2021-08-04
w