Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfpa-project zou moeten » (Néerlandais → Français) :

In verband met punt 10, merkt mevrouw de Bethune op dat men uitdrukkelijk de steun die België, via de multilaterale ontwikkelingshulp, geeft aan het zogenaamde UNFPA-project zou moeten vermelden.

En ce qui concerne le point 10, Mme de Bethune fait remarquer qu'il faudrait mentionner explicitement le soutien que la Belgique apporte au projet dit FNUAP des Nations unies par le biais de l'aide multilatérale au développement.


In verband met punt 10, merkt mevrouw de Bethune op dat men uitdrukkelijk de steun die België, via de multilaterale ontwikkelingshulp, geeft aan het zogenaamde UNFPA-project zou moeten vermelden.

En ce qui concerne le point 10, Mme de Bethune fait remarquer qu'il faudrait mentionner explicitement le soutien que la Belgique apporte au projet dit FNUAP des Nations unies par le biais de l'aide multilatérale au développement.


Er wordt daarenboven gepreciseerd dat, in geval van een besluitvormingsproces in verschillende fasen, de mogelijkheid voor het publiek om te debatteren over de aard en de noodzaak van de voorgestelde activiteit aan het begin van de procedure, « wanneer alle opties open zijn », overeenkomstig artikel 6, vierde lid, van het Verdrag van Aarhus, « zou moeten worden toegekend in de allereerste fase van het globale besluitvormingsproces, wanneer het nog concreet mogelijk is om het project niet uit te voeren » (ibid., p. 10).

Il est par ailleurs précisé qu'en cas de processus décisionnel à étapes multiples, la possibilité pour le public de débattre de la nature et de l'activité proposée au début de la procédure, « lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles », conformément à l'article 6, paragraphe 4, de la Convention d'Aarhus, « devrait être accordée à la toute première étape du processus décisionnel global, lorsqu'il est concrètement encore possible de ne pas mettre à exécution le projet » (ibid., p. 12).


Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan sprl Carrières de Préalle, op 13 november 2015, op grond van een instandhouding van de productie bij 350.000 t/jaar geen problemen in verband met trillingen bemerkt : "[...] het onderzoek uitgevoerd in het effectenonderzoek van het project op het leefmilieu toont aan dat de trillingen veroorzaakt door die schoten bij de omwonenden niet zouden moeten leiden tot normoverschrijdingen bepaald bij het besluit van Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voo ...[+++]

Considérant que le permis unique délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015, sur base d'un maintien de la production à 350.000 t/an, n'observe pas de problèmes relatifs aux vibrations : « [...] l'analyse menée dans l'étude d'incidences du projet sur l'environnement montre que les vibrations engendrées par ces tirs chez les riverains ne devraient pas conduire à des dépassements des normes imposées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances; qu'aucun dégât aux habitations les plus proches ne devrait donc être recensé à l'avenir »;


Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour ...[+++]


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vinden dat er geen enkele tegenprestatie zou bestaan voor de investeringen gedaan door de overheid voor de overheid en die voor privé gebruik bestemd zijn (ruilverkavelingswegen, ...), noch een vervangingsoplossing; dat volgens de bezwaarindieners, de uitbater een schadevergoeding zou moeten voorstellen (subsidiering van gemeenschappelijke voorzieningen, reclassering van de landbouwers die hun bouwland hebben moeten afstaan,...); dat de bezwaarindieners een bouwproject willen ( geluidswerend ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants estiment qu'il n'existerait aucune contrepartie pour les investissements faits par le public pour le public et qui deviendront à usage privé (chemins de remembrements,...), ni aucune solution de remplacement; que suivant les réclamants, l'exploitant devrait proposer un dédommagement (subsidiations des équipements collectifs, reclassement des agriculteurs privés de leurs terres,...); que les réclamants veulent un projet constructif (protection anti-bruit);


Overwegende dat de zandexploitatie volgens sommige bezwaarindieners de gemeente niets zou opbrengen (geen belasting mogelijk); dat die exploitatie geen toegevoegde waarde voor de gemeente zou hebben (bevestigd door het onderzoek); dat, volgens sommigen onder hen, een financiële compensatie voor de gemeente onderzocht zou moeten worden; dat sommige omwonenden daarentegen doen opmerken dat het project de overheid opbrengsten zal verschaffen via belastingen, sociale wetten, persoonsinkomens;

Considérant que, selon certains réclamants, l'exploitation de sable ne rapporterait rien à la commune (pas de taxe possible); que cette exploitation n'aurait pas de valeur ajoutée pour la commune (confirmé par l'étude); que, d'après certains d'entre eux, il faudrait étudier une compensation financière pour la commune; que quelques riverains font au contraire remarquer que le projet rapportera aux autorités via des taxes, lois sociales, revenus des personnes;


Als de minister zegt dat de indirecte projecten van de VLIR in Congo moeten worden stopgezet en hij zich ertoe verbindt het UNFPA-project meer zuurstof en meer geld te geven, dan heb ik daar vragen bij.

Si le ministre dit qu'il faut arrêter les projets indirects du VLIR au Congo et qu'il s'engage à donner plus de moyens au projet UNFPA, je me poserais des questions.


Om dat project te financieren, zou de firma Northern Diabolo nv haar inkomsten genereren door middel van een bijdrage die elke reiziger zou moeten betalen bij vertrek of aankomst in Brussel-Nationaal-Luchthaven.

Pour financer ce projet, la firme Nothern Diabolo SA tirerait ses revenus par l’intermédiaire d’une redevance que devrait acquitter chaque voyageur au départ ou à destination de Bruxelles-National-Aéroport.


Het is de bedoeling in de derde fase van het project, die in het begin van de zomer van 2013 van start zou moeten gaan, als de omstandigheden dat mogelijk maken, het project uit te breiden naar het hele Libische arsenaal, met inbegrip van kleine en lichte wapens.

L'objectif, dans la troisième phase du projet qui devrait débuter à l'été 2013, est d'étendre les mesures à tout l'arsenal libyen, y compris aux armes légères et de petit calibre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfpa-project zou moeten' ->

Date index: 2024-06-02
w