Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unicef-programma heeft » (Néerlandais → Français) :

Het Unicef-programma heeft als doel de bescherming van kinderrechten in gewapend conflict, en dit door een holistische aanpak op globaal, regionaal en nationaal niveau (onder andere leiderschapsprogramma's, monitoringmechanismen, pleidooi-, response-, en preventieacties).

Le programme de l'Unicef vise la protection des droits des enfants dans les conflits armés. Dans le cadre d'une approche holistique, il combine des actions aux niveaux régional et national (programmes de leadership, mécanismes de surveillance, actions de plaidoyer, de réponse et de prévention, entre autres).


Dit voorstel van resolutie heeft dus financiële gevolgen, voornamelijk door onze bijdrage aan het UNFPA en UNICEF programma en ook door de middelen die moeten worden voorzien voor het Nationaal Actieplan.

La proposition de résolution à l'examen aura donc un impact financier, dû essentiellement à notre contribution au programme du FNUAP et de l'UNICEF et aux moyens à prévoir dans le cadre du Plan d'action national.


Het Trust Fund dat werd opgericht voor het UNFPA en UNICEF programma om vrouwelijke genitale verminking uit de wereld te helpen, heeft echter een financieel tekort omdat vele landen geen bijdrage hebben gedaan.

Le Trust Fund qui a été créé dans le but de soutenir le programme d'éradication mondiale des mutilations génitales féminines élaboré par le FNUAP et l'UNICEF est sous-financé parce que de nombreux pays, dont la Belgique, n'y ont pas apporté leur contribution.


— het Belgisch Overlevingsfonds financiert in Senegal het UNICEF-programma (2004-2008) genaamd « Réduire la pauvreté pour accélerer la survie, le développement et la protection des enfants » dat gericht is op de regio's Tambacounda (departement Kédougou) (86 % VGV-praktijk) en Kolda (departement Velingara) (94 % VGV-praktijk) en waarvan één van de activiteiten de bestrijding van VGV tot doel heeft;

— le Fonds belge de survie finance au Sénégal un programme de l'UNICEF (2004-2008) ciblé dans les régions de Tambacounda (département de Kédougou) (86 % de prévalence) et de Kolda (département de Velingara) (94 % de prévalence), intitulé « Réduire la pauvreté pour accélérer la survie, le développement et la protection des enfants », dont une des activités vise à combattre les MGF;


Dat speciale mechanisme werd tien jaar geleden ingevoerd binnen de VN-Veiligheidsraad. België heeft dat programma van UNICEF de jongste jaren ondersteund.

La Belgique a soutenu ce programme de l'UNICEF ces dernières années.


5. In 2011 heeft Unicef, het VN-kinderfonds, 1.590.550 euro ontvangen ter ondersteuning van programma Support to Education in Afghanistan. 6. In 2010 heeft het Duitse ontwikkelingsagentschap GTZ 3 miljoen euro ontvangen voor zijn project ter ondersteuning van duurzame economische ontwikkeling in Noord-Afghanistan door de voorwaarden en de structuren ter promotie van private bedrijven te verbeteren.

5. En 2011, l'Unicef a reçu 1.590.550 euros pour soutenir son programme Support to Education in Afghanistan. 6. En 2010, l'agence allemande de développement (GTZ) a reçu 3 millions d'euros pour contribuer au développement économique durable dans le nord de l'Afghanistan, en améliorant les conditions et les structures de promotion pour le développement de l'entreprise privée.


Dit programma wordt uitgevoerd door UNICEF en heeft als doel om 5 500 kwetsbare Syrische en Jordaanse kinderen in 39 scholen in geheel Jordanië toegang te geven tot gratis officieel onderwijs en andere relevante educatieve diensten, samen met die van de gemeenschappen in Jordanië waar ze worden opgevangen.

Mis en œuvre par l’intermédiaire de l’Unicef, ce programme a pour but de permettre à 5 500 enfants syriens et jordaniens vulnérables d’accéder à l’enseignement scolaire gratuit et à d’autres services éducatifs dans 39 écoles réparties dans toute la Jordanie, aux côtés des enfants de leurs communautés d’accueil en Jordanie.


O. overwegende dat intergouvernementele organisaties ook PPP's hebben gebruikt om steun te bieden aan de minst ontwikkelde landen via partnerschappen die actief zijn op het gebied van ontwikkeling en samenwerking: de Wereldbank, regionale banken voor wederopbouw, de Voedsel- en Landbouworganisatie, de Wereldgezondheidsorganisatie en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), om er maar een paar te noemen, hebben PPP's gebruikt om acties uit te voeren; overwegende, met betrekking tot het geografische zwaartepunt, dat de VS, Australië, Japan, Maleisië, Singapore, de Verenigde Arabische Emiraten en andere Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen (onder aanvoering van Chili) ervaring met PPP's hebben; overwegende dat de OESO-landen (F ...[+++]

O. considérant que des organisations intergouvernementales ont également eu recours à des PPP pour venir en aide à des pays moins développés en nouant des partenariats dans le domaine de la coopération au développement: la Banque mondiale, des banques régionales pour la reconstruction, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations unies pour l'enfance, pour n'en citer que quelques-unes, ont réalisé des projets à l'aide de PPP; que, d'un point de vue géographique, les États-Unis, l'Australie, le Japon, la Malaisie, Singapour, les Émirats arabes unis et d'autres pays d'Asie et d'Amérique du sud (à commencer par le Chili) ont une expérience des PPP; que des ...[+++]


In het verleden, heeft de Belgische Ontwikkelingssamenwerking in West-Afrika al een programma van UNICEF gefinancierd dat gericht was op het documenteren van de problematiek en op het identificeren van extreme situaties van kinderuitbuiting, waaronder kinderhandel.

Dans le passé, la coopération belge avait déjà fi nancé un programme d’UNICEF en Afrique de l’Ouest dont l’objectif visait à documenter le problème et identifier les situations extrêmes d’exploitation d’enfants, dont notamment le trafic d’enfants.


Om die reden heeft het departement Ontwikkelingssamenwerking een bedrag van acht miljoen euro gespreid over vier jaar toegekend aan een gemeenschappelijk programma van het UNPFA, Unicef en het Rode Kruis. Het gaat om een programma voor de preventie en follow-up van seksueel geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen in de oostelijke provincies van de Evenaar en van Manyema.

C'est la raison pour laquelle le département de la Coopération au développement vient d'accorder une somme de huit millions d'euros répartie sur quatre ans à un programme conjoint du United Nations Population Fund - Fonds des Nation unies pour la population -, de l'Unicef et de la Croix-Rouge relatif à la prévention et au suivi de la violence sexuelle contre les femmes, les jeunes et les enfants au Congo, et plus particulièrement dans les provinces orientales de l'Équateur et du Manyema.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unicef-programma heeft' ->

Date index: 2024-05-19
w