Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brahimirapport
Rapport Brahimi
Rapport over de solvabiliteit en financiële toestand
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

Vertaling van "unicef-rapport over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

rapport Brahimi | rapport du groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations unies


rapport over de solvabiliteit en financiële toestand | verslag over de solvabiliteit en de financiële toestand

rapport sur la solvabilité et la situation financière


tijdschema dat is opgenomen in het rapport over het asielrecht

échéancier contenu dans le rapport sur l'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het UNICEF-rapport over de situatie van kinderen in de wereld 2016 "A fair chance for every child".

Rapport UNICEF: "Une chance égale pour tous les enfants".


64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven kinderen nooit enige medische verzorging heeft ontvangen en dat een op de zes kinderen honger lijdt; ...[+++]

64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les conflits on ...[+++]


In dit verband dient onder meer te worden verwezen naar een rapport van Unicef over discreet bevallen waarin staat dat men ter zake tot op heden « niet echt over objectieve gegevens beschikt » en dat « een anonieme bevalling het riscico op kindermoord, veelal het gevolg van een psychose bij de moeder, niet wegneemt » (16) .

À cet égard, il y a lieu de faire référence à un rapport de l'Unicef sur l'accouchement discret selon lequel « on ne dispose pas de véritables données objectives » en la matière et « l'accouchement anonyme ne garantit pas les risques liés à l'infanticide, qui relève davantage d'une psychose chez la mère » (16) .


Tien jaar na het ophefmakende rapport van Graça Machel over de situatie van de kindsoldaten in de wereld hebben UNICEF, United Nations International Children's Emergency Fund, en de Speciaal Vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal voor kinderen en gewapende conflicten een nieuw rapport gepubliceerd.

Dix ans après la parution du rapport de Graça Machel, qui a attiré l'attention du monde entier sur la situation des enfants soldats dans le monde, le Fonds des Nations unies pour l'enfance (United Children's Emergency Fund, UNICEF) et la représentante spéciale du Secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés ont publié un nouveau rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de aandacht te vestigen op dat fenomeen heeft de parlementaire assemblee van de Raad van Europa een resolutie goedgekeurd over de prenatale selectie volgens geslacht en heeft ze aanbevelingen gedaan in een gezamenlijk rapport met UN Women, de WHO, UNICEF, het Hoog commissariaat voor de Mensenrechten en het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties.

Pour attirer l'attention sur ce phénomène, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe vient d'adopter une résolution sur la sélection prénatale en fonction du sexe et des recommandations ont été émises dans un rapport conjoint par UN Women, l'OMS, l'UNICEF, le haut commissariat aux Droits de l'homme et le Fonds des Nations unies pour la population.


5. is bezorgd over het feit dat volgens de oproep van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Syrië van 23 november 2011 sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven zijn gekomen, en dat bijna 380 kinderen – van wie sommige jonger dan 14 jaar – lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, waaronder de rechten van kinde ...[+++]

5. s'inquiète du fait que, selon l'appel lancé le 7 février 2012 par l'Unicef et le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie du 23 novembre 2011, près de 400 enfants ont trouvé la mort depuis le début des violences en Syrie en mars 2011, et près de 380, parmi lesquels certains âgés de moins de 14 ans, ont été arrêtés arbitrairement et ont fait l'objet de tortures et de violences sexuelles lors de leur détention; condamne fermement toutes les violations des droits de l'homme, en ce compris les droits ...[+++]


5. is bezorgd over het feit dat volgens de oproep van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Syrië van 23 november 2011 sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven zijn gekomen, en dat bijna 380 kinderen – van wie sommige jonger dan 14 jaar – lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, waaronder de rechten van kinde ...[+++]

5. s'inquiète du fait que, selon l'appel lancé le 7 février 2012 par l'Unicef et le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie du 23 novembre 2011, près de 400 enfants ont trouvé la mort depuis le début des violences en Syrie en mars 2011, et près de 380, parmi lesquels certains âgés de moins de 14 ans, ont été arrêtés arbitrairement et ont fait l'objet de tortures et de violences sexuelles lors de leur détention; condamne fermement toutes les violations des droits de l'homme, en ce compris les droits ...[+++]


20. neemt kennis van het recente besluit van de Raad van beheer van het Ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP), het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA) en het Bureau voor projectdiensten van de Verenigde Naties (UNOPS), in 2011 tijdens zijn jaarlijkse zitting goedgekeurd (6 t/m 17 juni 2011), om aan intergouvernementele donororganisaties, zoals de instellingen van de Europese Unie, soortgelijke rechten inzake toegang tot interne auditrapporten te verlenen als die welke aan de lidstaten van de VN worden verleend; is echter van oordeel dat verdere vooruitgang moet worden geboekt om de rapportering over het gebruik van EU-midd ...[+++]

20. prend acte de la récente décision du Conseil d'administration du PNUD, du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) et du Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), adoptée lors de leur session annuelle 2011 (du 6 au 17 juin 2011), d'octroyer aux organisations donatrices intergouvernementales telles que les institutions de l'Union, les mêmes droits d'accès aux rapports d'audit interne que ceux dont bénéficient les États membres des Nations unies; estime cependant que des progrès doivent encore être réalisés afin d'améliorer les rapports sur l'utilisation des fonds de l'Union en fournissant des informations davantage axées sur les résultats que sur les actions; prie instamment la Commission d'invit ...[+++]


Tussen 1990 en 2010 zou de kindersterfte over de ganse wereld met meer dan een derde gedaald zijn, aldus gegevens in een rapport van Unicef en de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO).

Selon un rapport d'Unicef et de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), la mortalité infantile aurait diminué de plus d'un tiers dans le monde entre 1990 et 2010.


Dit rapport werd in december 2000 overgemaakt aan UNICEF en handelt over de stand van zaken met betrekking tot het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind en over de maatregelen die op het federale en het gefedereerde niveau werden genomen.

Ce rapport a été transmis en décembre 2000 à l'UNICEF et traite de la situation en ce qui concerne le Traité des Nations unies sur les droits de l'enfant et des mesures qui ont été prises aux niveaux fédéral et fédérés.




Anderen hebben gezocht naar : brahimirapport     rapport brahimi     unicef-rapport over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unicef-rapport over' ->

Date index: 2022-09-10
w