Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie 2002-2006 heeft " (Nederlands → Frans) :

Op een recente schriftelijke vraag van mevrouw de T' Serclaes antwoordde de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 20 december 2006 : « De kwestie van in het gezondheidsbeleid rekening te houden met gender, is een zeer specifiek probleem waarover een grondige studie moet worden uitgevoerd (...). Dit kadert eveneens binnen het « Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen — naar een rechtvaardige samenleving » dat de Europese Unie voor ogen heeft voor het jaar 2007» (13)

À une demande d'explication récemment déposée par la sénatrice de T' Serclaes, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a notamment répondu, le 14 décembre 2006, que « la question de la prise en compte du genre en matière de santé est une problématique tout à fait spécifique qui nécessité une étude approfondie de la question » et que cette problématique « s'inscrit dans le cadre de « l'année européenne de l'égalité des chances pour tous — Vers une société plus juste » telle qu'envisagée par l'Union européenne pour l'année 2007 » (13) .


Op een recente schriftelijke vraag van mevrouw de T' Serclaes antwoordde de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 20 december 2006 : « De kwestie van in het gezondheidsbeleid rekening te houden met gender, is een zeer specifiek probleem waarover een grondige studie moet worden uitgevoerd (...). Dit kadert eveneens binnen het « Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen — naar een rechtvaardige samenleving » dat de Europese Unie voor ogen heeft voor het jaar 2007» (13)

À une demande d'explication récemment déposée par la sénatrice de T' Serclaes, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a notamment répondu, le 14 décembre 2006, que « la question de la prise en compte du genre en matière de santé est une problématique tout à fait spécifique qui nécessité une étude approfondie de la question » et que cette problématique « s'inscrit dans le cadre de « l'année européenne de l'égalité des chances pour tous — Vers une société plus juste » telle qu'envisagée par l'Union européenne pour l'année 2007 » (13) .


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft het officiële etiket van verpakkingen van zaaizaad, van vijf besluiten van de Waalse Regering betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, inzonderheid op artikel 21; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la directive d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 modifiant les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'étiquette officielle des emballages de semences. Art. 2. L'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères est modifiée comme suit : 1° après le point A, I, a), 2, le texte suivant est inséré : « 2/1.


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tus ...[+++]

12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale en date d ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 182/2006 van 29 november 2006 heeft het Hof vastgesteld dat artikel 57 van het WIB 1992, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij de programmawet (I) van 24 december 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond in zoverre het geen onderscheid maakte tussen, enerzijds, de belastingplichtige die de bedoelde uitgaven niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, maar waarbij de verkrijger het bedrag van die uitgaven spontaan in zijn aangifte heeft opgenomen en, anderzijds, de belastingplich ...[+++]

Par son arrêt n° 182/2006 du 29 novembre 2006, la Cour a constaté que l'article 57 du CIR 1992, tel qu'il était applicable avant sa modification par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'établissait pas de distinction entre, d'une part, le contribuable qui n'a pas justifié les dépenses en question de la manière prescrite, alors que le bénéficiaire a spontanément déclaré le montant de ces dépenses et, d'autre part, le contribuable qui n'a pas non plus justifié de la manière prescrite les dépenses en question, alors que le bénéficiaire n'a pas spontanément déclaré le ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ondernemingen; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Com ...[+++]

II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence d ...[+++]


Dit wetsontwerp heeft tot doel richtlijn 2006/84/EG van de Commissie van 23 oktober 2006 tot aanpassing van richtlijn 2002/94/EG, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, uit te voeren.

Le présent projet de loi a pour but d'exécuter la directive 2006/84/CE de la Commission du 23 octobre 2006 portant adaptation de la directive 2002/94/ CE du fait de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne.


De Europese Unie beschouwt Latijns-Amerika als een uitstekende partner en heeft al in 1999 een top « Europese Unie-Latijns-Amerika » georganiseerd. Die is gevolgd door 3 andere topconferenties in 2002, 2004 en 2006, respectievelijk in Madrid, Guadalajara en Wenen.

Par ailleurs, l'Union européenne voit dans l'Amérique latine un partenaire de choix et organise dès 1999 un sommet UE — Amérique latine, suivi par 3 autres sommets en 2002, 2004 et 2006 respectivement à Madrid, Guadalajara et Vienne.


Het voorliggende wetsontwerp heeft tot doel Richtlijn 2006/84/EG van de Commissie van 23 oktober 2006 tot aanpassing van Richtlijn 2002/94/EG, in verband met de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie, uit te voeren.

Le présent projet de loi a pour but d'exécuter la directive 2006/84/CE de la Commission, du 23 octobre 2006, portant adaptation de la directive 2002/94/CE du fait de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie     ogen heeft     juni     peking heeft     13 juni     grondwet     november 2006 heeft     functie     diploma behaald heeft     7 juni     edf luminus heeft     dit wetsontwerp heeft     partner en heeft     voorliggende wetsontwerp heeft     unie 2002-2006 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie 2002-2006 heeft' ->

Date index: 2021-10-14
w