Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie blijven veroordelen » (Néerlandais → Français) :

22. is van mening dat het voorstel om de subsidiabiliteit van een regionale ramp te bepalen aan de hand van een schadedrempel van 1,5% van het regionale bbp op NUTS 2-niveau zou verduidelijken of verwacht mag worden of een eventuele aanvraag al dan niet voor steunverlening uit het fonds in aanmerking komt, maar onderstreept dat dit nagenoeg hetzelfde resultaat zal opleveren als de huidige criteria voor regionale rampen, waardoor haast alle regionale rampen uit de boot zullen blijven vallen; beklemtoont dan ook dat een dermate hoge drempel niet het antwoord zal bieden dat de burgers verwachten en bijgevolg de frustratie bij de slachtoffers van een ramp niet zal wegnemen, wel integendeel: zij zullen het optreden van de ...[+++]

22. estime que l’avis selon lequel le seuil de dommages de 1,5 % du PIB régional au niveau NUTS 2 proposé pour définir l’éligibilité d’une catastrophe de type régional éclaircirait les attentes relatives à la recevabilité ou non d’une demande potentielle d’intervention du Fonds, mais souligne que, le résultat étant pratiquement le même que celui obtenu par le biais des critères actuels pour les catastrophes régionales, la quasi-totalité de celles qui se produisent à l’échelle régionale resteront irrecevables; répète dès lors qu’un seuil si élevé ne fournira pas la réponse attendue par les citoyens et que, par conséquent, on n’évitera pas la frustration des victimes d’une catastrophe qui, au contraire, continue ...[+++]


2. vraagt de delegatie van de Europese Unie in Sudan de proceszittingen te blijven volgen en de voorgangers bij te staan; vraagt de EU een leidende rol op zich te nemen bij het aan de kaak stellen en veroordelen van de ernstige en wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in het land;

2. demande à la délégation de l'Union au Soudan de suivre les procédures judiciaires et de venir en aide aux pasteurs; invite l'Union européenne à jouer un rôle de premier plan en pointant du doigt et en condamnant les violations graves et généralisées des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans le pays;


D. overwegende dat de Arabische Liga, de Europese Unie, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en een aantal westerse en Arabische regeringen het geweld tegen de demonstranten in Syrië blijven veroordelen; overwegende dat de Verenigde Naties en de EU sancties hebben afgekondigd, inclusief een verbod op de invoer van Syrische olie en op zaken met Syrische banken of energie- en telecommunicatiebedrijven;

D. considérant que la Ligue arabe, l'Union européenne, le secrétaire général des Nations unies, ainsi qu'un certain nombre de gouvernements occidentaux et arabes continuent de condamner le recours à la violence contre les manifestants en Syrie; considérant que les États-Unis et l'Union européenne ont adopté des sanctions contre la Syrie, et ont notamment interdit les importations de pétrole syrien, les transactions avec les banques ou les entreprises syriennes des secteurs de l'énergie et des télécommunications;


34. wijst op de noodzaak om met name in Mali te zorgen voor toereikende personele en financiële middelen voor het Ministerie van Justitie, alsook voor de professionele opleiding van het personeel van dit ministerie; roept de regeringen van de Sahellanden op de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechtbanken te eerbiedigen, aangezien dit fundamentele waarborgen zijn van de democratie en de rechtsstaat; verzoekt de Sahellanden zich te blijven inspannen om de opleiding van gerechtelijke functionarissen te verbeteren; verzoekt de Europese Unie steun te ...[+++]

34. souligne la nécessité impérative, surtout en ce qui concerne le Mali, de faire le nécessaire pour que le ministère de la justice dispose des ressources humaines et financières suffisantes et que son personnel bénéficie d'une formation professionnelle; insiste pour que les gouvernements des États du Sahel respectent l'indépendance et l'impartialité de la justice qui sont des garanties fondamentales de la démocratie et de l'état de droit; demande aux États de continuer leurs efforts pour améliorer la formation judiciaire; invite l'Union européenne à soutenir les projets des ONG qui sensibilisent le personnel de justice aux droits de ...[+++]


Zolang we het optreden van Mugabe blijven veroordelen met een nimmer aflatende stroom van communiqués en oproepen tot wraak – en dat alles, laten we eerlijk zijn, met een enorm uiterlijk vertoon – , dan zullen de Afrikaanse Unie en de Afrikaanse organisaties nooit de veroordeling uitspreken die we van hen verwachten.

Tant que nous continuerons à mitrailler de communiqués et de cris vengeurs l’attitude de Mugabe, avec ostentation, excusez-moi de vous le dire, nous ne pourrons pas obtenir de l’Union africaine et des organisations africaines le jugement que nous en attendons.


De Europese Unie en België moeten de Palestijnse terreurdaden krachtig blijven veroordelen.

L'Union européenne et la Belgique doivent, à mon sens, continuer à condamner fermement les actes terroristes palestiniens comme étant non seulement inadmissibles mais aussi contreproductifs en regard de leur juste cause.


België en de Europese Unie zullen de schendingen van de mensenrechten dus blijven veroordelen.

J'entends bien que la Belgique et l'Union européenne continueront à dénoncer les violations des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie blijven veroordelen' ->

Date index: 2024-12-14
w