Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acronym
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten
De lidstaten
EU-Grondrechtenhandvest
EU-Handvest van de grondrechten
EUMC
Europees handvest van de grondrechten
FRA
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Grondrechten van de burgers
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie
Moeten
Sociaal Handvest
Ten slotte «

Vertaling van "unie de grondrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]

charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]


EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie

charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne


Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]


Handvest van de grondrechten van de Europese Unie

Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne


Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten | FRA [Abbr.]

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne | FRA [Abbr.]


Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie

Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel

Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains


grondrechten van de burgers

droits fondamentaux des citoyens


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De High Court (Ierland) en het Verfassungsgerichtshof (Oostenrijk) verzoeken het Hof de geldigheid van de richtlijn te onderzoeken, met name in het licht van twee door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gewaarborgde grondrechten, te weten het fundamentele recht op bescherming van het privéleven en het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens.

La High Court (Haute Cour, Irlande) ainsi que le Verfassungsgerichtshof (Cour constitutionnelle, Autriche) demandent à la Cour de justice d’examiner la validité de la directive, notamment à la lumière de deux droits fondamentaux garantis par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à savoir le droit fondamental au respect de la vie privée et le droit fondamental à la protection des données à caractère personnel.


Ten slotte « [moeten] de lidstaten [.] niet alleen hun nationale recht conform het Unierecht uitleggen, maar er ook op toezien dat zij zich niet baseren op een uitlegging van een tekst van afgeleid recht die in conflict zou komen met de door de rechtsorde van de Unie beschermde grondrechten » (HvJ, 27 juni 2006, Parlement/Raad, C-540/03, punt 105; 23 december 2009, Deticek, C-403/09, punt 34; O., S. et alii, voormeld, punt 78).

Enfin, « il incombe aux Etats membres non seulement d'interpréter leur droit national d'une manière conforme au droit de l'Union, mais également de veiller à ne pas se fonder sur une interprétation d'un texte du droit dérivé qui entrerait en conflit avec les droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union » (CJUE, 27 juin 2006, C-540/03, Parlement/Conseil, point 105; 23 décembre 2009, C-403/09, Deticek, point 34; O., S., et alii, précité, point 78).


Gelet op de dubbele doelstelling van de richtlijn, enerzijds, en de noodzaak een juist evenwicht tussen de verschillende door de rechtsorde van de Unie beschermde grondrechten te verzekeren, anderzijds, rijst de vraag of de in artikel 13, lid 1, onder g), in fine, genoemde beperking die op de hoger vermelde onmiddellijke informatieplicht kan worden aangebracht, een loutere faculteit betreft waarover de lidstaten naar eigen inzicht kunnen beschikken, dan wel of de lidstaten, naargelang de omstandigheden, - bijvoorbeeld wanneer dat, zoals ook in artikel 13 vermeld, « noodzakelijk is ter vrijwaring [.] van de rechten en vrijheden van andere ...[+++]

Eu égard au double objectif de la directive, d'une part, et à la nécessité d'assurer un juste équilibre entre les différents droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union, d'autre part, la question se pose de savoir si la restriction contenue dans l'article 13, paragraphe 1, g), in fine, qui peut être apportée à l'obligation d'information immédiate mentionnée ci-dessus, est une simple faculté dont peuvent disposer les Etats membres selon leur propre conception ou si les Etats membres sont tenus, selon les circonstances - par exemple lorsque, comme le mentionne également l'article 13, cette limitation « constitue une mesur ...[+++]


43 Bovendien moeten de lidstaten bij de omzetting van richtlijn 95/46 erop toezien dat zij zich baseren op een uitlegging daarvan die het mogelijk maakt een juist evenwicht tussen de verschillende door de rechtsorde van de Unie beschermde grondrechten te verzekeren (zie naar analogie arrest van 29 januari 2008, Promusicae, C-275/06, Jurispr. blz. I-271, punt 68) ».

43 En outre, il incombe aux Etats membres, lors de la transposition de la directive 95/46, de veiller à se fonder sur une interprétation de cette dernière qui leur permette d'assurer un juste équilibre entre les différents droits et libertés fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union (voir, par analogie, arrêt du 29 janvier 2008, Promusicae, C-275/06, Rec. p. I-271, point 68) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 In lid 2 van artikel 6 EU, waarnaar de verwijzende rechter in zijn vragen verwijst en dat in punt 1 van de considerans van richtlijn 2004/113 wordt vermeld, werd bepaald dat de Unie de grondrechten zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het gemeenschapsrecht eerbiedigt.

16 L'article 6 UE, auquel se réfère la juridiction de renvoi dans ses questions et qui est mentionné au premier considérant de la directive 2004/113, disposait à son paragraphe 2 que l'Union respecte les droits fondamentaux tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres en tant que principes généraux du droit communautaire.


De Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht moet een ruimte zijn waarin de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde grondrechten van alle mensen, ook van onderdanen van derde landen, effectief worden geëerbiedigd.

Un espace européen de liberté, de sécurité et de justice doit être un espace où les droits consacrés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne sont effectivement respectés pour toutes les personnes, y compris les ressortissants de pays tiers.


€? het legitieme verlangen naar een beter leven moet verenigbaar zijn met de opvangcapaciteit van de Unie en haar lidstaten, en de immigratie dient gekanaliseerd te worden binnen de wettelijke voorzieningen die daartoe zijn getroffen; de integratie van de immigranten die wettig in de Unie verblijven brengt zowel rechten als plichten mee ten aanzien van de in de Unie erkende grondrechten; in dit verband is de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat van essentieel belang;

l'aspiration légitime à une vie meilleure doit être conciliable avec la capacité d'accueil de l'Union et de ses États membres et l'immigration doit être canalisée dans les voies légales prévues à cet effet; l'intégration des immigrants en situation régulière dans l'Union entraîne à la fois des droits et des obligations au regard des droits fondamentaux reconnus dans l'Union; dans ce contexte, la lutte contre le racisme et la xénophobie revêt une importance essentielle;


De groep stelt voor in dit basisverdrag met name de bepalingen betreffende de grondslagen van de Unie, de grondrechten en het Europees burgerschap op te nemen.

Le groupe propose de faire figurer notamment dans ce traité de base les dispositions relatives aux fondements de l'Union, aux droits fondamentaux et à la citoyenneté européenne.


Om meer zichtbaarheid te geven aan de bescherming van de grondrechten heeft de Europese Raad op 3 en 4 juni 1999 te Keulen beslist dat er in december 2000 door de Raad, de Commissie en het Europees Parlement gezamenlijk een Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zou worden uitgevaardigd om "de uitzonderlijke betekenis van de grondrechten en hun belang voor de burgers van de Unie zichtbaar gestalte te geven".

Pour donner plus de visibilité à la protection des droits fondamentaux, le Conseil européen a décidé, les 3 et 4 juin 1999 à Cologne, qu'une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne serait proclamée conjointement par le Conseil, la Commission et le Parlement européen en décembre 2000 « afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union »..


Door de normen op het gebied van de grondrechten uitdrukkelijk te formuleren overstijgt het het huidige stelsel van bescherming van de grondrechten, dat enkel op rechterlijke beslissingen is gebaseerd, en biedt het de burgers van de Unie directe rechtszekerheid.

En explicitant les normes en matière de droits fondamentaux, elle dépasse le système actuel de protection des droits fondamentaux par la simple voie prétorienne (décision du juge) et apporte cette sécurité juridique aux citoyens de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de grondrechten' ->

Date index: 2024-08-25
w