Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie die slechts bevoegdheden krijgt » (Néerlandais → Français) :

is tevreden met de informatie in de OB over de sectoren waar de hoeveelheid personeel is opgetrokken, bijvoorbeeld Europese economische governance, de gemeenschappelijke markt en veiligheid en justitie, maar merkt bezorgd op dat de hoeveelheid personeel in de Commissie is verlaagd in een aantal andere directoraten-generaal als Ondernemingen en industrie, Mededinging, Mobiliteit en vervoer, Onderzoek en innovatie en Eurostat, hoewel deze een aanzienlijke bijdrage leveren tot het halen van de EU-prioriteiten; is ook bezorgd over de negatieve impact die een verlaging van het aantal posten in de sectoren administratieve ondersteuning, begro ...[+++]

tout en se félicitant des informations fournies dans le projet de budget concernant les domaines où les effectifs ont été renforcés, notamment la gouvernance économique européenne, le marché unique ainsi que la sécurité et la justice, note avec inquiétude que des réductions d'effectifs ont été opérées au sein de la Commission dans d'autres directions générales, comme les DG Entreprises et industrie, Concurrence, Mobilité et transports, Recherche et innovation, et Eurostat, alors que celles-ci contribuent de façon substantielle à la ré ...[+++]


De regering krijgt ook bevoegdheden over de autoriteit voor gegevensbescherming die in strijd zijn met de EU-Verdragen, op grond waarvan de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming (artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie/VWEU, artikel 8, lid 3, van het Handvest van de grondrechten) en de nationale centrale bank (artikelen 130 en 127 VWEU, artikel 14 van de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank) onafhankelijk dienen te zijn.

Le gouvernement est également investi de pouvoirs sur l'autorité de protection des données et sur la banque centrale qui sont contraires aux traités de l'UE. Ces traités requièrent en effet l'indépendance des autorités nationales de protection des données (article 16 du TFUE - traité sur le fonctionnement de l'Union européenne - et article 8, paragraphe 3, de la Charte des droits fondamentaux), ainsi que l'indépendance de la banque centrale nationale (articles 130 et 127 du TFUE et article 14 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne).


Dit verslag is een goed compromis. Sommigen willen dat de Europese Unie meer fiscale bevoegdheden krijgt, anderen zijn daar juist tegen, of het nu gaat om de belastinggrondslag voor ondernemingen, of om de hoogte van de vennootschapsbelasting.

Ce rapport constitue un bon compromis entre ceux qui souhaitent un renforcement des pouvoirs de l’Union européenne en matière fiscale et ceux qui y sont opposés, qu’il s’agisse l’assiette fiscale des entreprises ou du taux de taxation de ces dernières.


Dit streven naar evenwicht tussen de lidstaten die naar commuun recht rechtsbevoegd zijn en de Unie die slechts bevoegdheden krijgt toegewezen zien we ook bij de organisatie van de machten die de wetgevingsbesluiten ten uitvoer moeten leggen.

Ce souci d’équilibre entre les Etats membres qui disposent de la compétence de droit commun et l’Union qui ne bénéficie que de compétences d’attribution se retrouve dans l’organisation des pouvoirs de mise en œuvre des actes législatifs.


memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma’s; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van dip ...[+++]

rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte dès lors la Commission et les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à permettre davantage aux citoyens de l'Union détenant des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'exercer celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre;


Het zorgt ervoor dat de lidstaten en hun rol binnen de Unie, en in het bijzonder die van de kleinere lidstaten, voldoende respect en vertrouwen krijgen; conform de leerstelling volgens welke de Unie enkel kan handelen op basis van de bevoegdheden die de lidstaten haar hebben toegekend, legt het heel duidelijk vast wie welke bevoegdheden krijgt en hoe deze worden afgebakend.

Il garantit le respect et la confiance en les États membres et en leurs rôles au sein de l’UE, en particulier en ce qui concerne les petits États membres.


18. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het ...[+++]

18. rappelle que le modèle politique de l'Union se fonde actuellement sur deux particularités fondamentales: l'Union n'a que des services de gestion peu importants, au moins pour les politiques internes, pour lesquelles elle s'en remet aux États membres (sous réserve du contrôle par la Commission de l'obligation des États membres de mettre en œuvre les politiques adoptées), et l'essentiel du pouvoir budgétaire et fiscal demeure également au niveau national;


14. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het ...[+++]

14. rappelle que le modèle politique de l'Union se fonde actuellement sur deux particularités fondamentales: l’Union n’a que des services de gestion peu importants, au moins pour les politiques internes, pour lesquelles il s’en remet aux États membres (sous réserve du contrôle par la Commission de l'obligation des États membres de mettre en œuvre les politiques adoptées); et l'essentiel du pouvoir budgétaire et fiscal demeure également au niveau national;


Jack McConnell, eerste minister van Schotland en lid van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheden (RegLeg), beschouwt de dialoog als een "reuzenstap vooruit", maar wijst er met klem op dat slechts sprake kan zijn van echte betrokkenheid met de burger en een wezenlijke bijdrage aan de succesvolle werking van de uitgebreide Unie ...[+++]

Jack McConnell, Premier ministre écossais, membre du CdR et Président de la Conférence des régions européennes dotées de compétences législatives (REGLEG) l'a qualifié de "formidable pas en avant" mais a rappelé que ce dialogue devait être "réel et significatif" afin de véritablement associer les citoyens et de permettre à l'Union élargie de fonctionner.


Ook al is het juist dat de regel non bis in idem thans slechts geval per geval wordt toegepast (zo verbiedt de gewone wet van 23 januari 1989 de gewesten en de gemeenschappen belastingen te heffen in aangelegenheden waarin reeds een nationale belasting wordt geheven), de dubbele belasting is in strijd met het beginsel van de economische en monetaire unie, waarvan het Hof heeft geoordeeld dat ze door de gemeenschappen en de gewesten bij de uitoefening van hun bevoegdheden ...[+++]

S'il est exact que la règle non bis in idem ne fait aujourd'hui l'objet que d'applications ponctuelles (ainsi la loi ordinaire du 23 janvier 1989 interdit-elle aux régions et aux communautés de percevoir des taxes dans des matières qui font déjà l'objet d'un impôt national), les doubles impositions sont en contradiction avec le principe de l'union économique et monétaire que la Cour a considéré comme devoir être respecté par les communautés et les régions dans l'exercice de leurs compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die slechts bevoegdheden krijgt' ->

Date index: 2021-11-30
w