Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie en rusland volgende week » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 25/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "25/1° Elektrisch voertuig: een motorvoertuig, uitgerust met een aandrijving die bestaat uit ten minste één niet-perifere elektromotor als energieomzetter met een elektrisch oplaadbaar energieopslagsysteem, dat extern kan worden opgeladen; "; 2.° er wordt een punt 62/1° ingevoegd ...[+++]

Art. 2. A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 25/1°, rédigé comme suit : « 25/1° Véhicule électrique : un véhicule à moteur équipé d'un système de propulsion comprenant au moins un convertisseur d'énergie sous la forme d'un moteur électrique non périphérique équipé d'un système de stockage de l'énergie électrique rechargeable à partir d'une source extérieure ; 2° il est inséré un point 62/1°, rédigé comme suit : « 62/1° Point de recharge pour un vé ...[+++]


Als we vooruitkijken naar de halfjaarlijkse top tussen de Europese Unie en Rusland volgende week vrijdag in Samara, moeten we helaas vaststellen dat de omstandigheden voor een constructieve dialoog - die we eigenlijk allemaal willen - ongunstig zijn.

Si nous examinons le sommet semestriel UE/Russie qui doit se tenir à Samara vendredi prochain, nous sommes bien obligés de conclure que les perspectives de dialogue constructif - dialogue que nous souhaitons tous - ne sont pas bonnes.


Als we vooruitkijken naar de halfjaarlijkse top tussen de Europese Unie en Rusland volgende week vrijdag in Samara, moeten we helaas vaststellen dat de omstandigheden voor een constructieve dialoog - die we eigenlijk allemaal willen - ongunstig zijn.

Si nous examinons le sommet semestriel UE/Russie qui doit se tenir à Samara vendredi prochain, nous sommes bien obligés de conclure que les perspectives de dialogue constructif - dialogue que nous souhaitons tous - ne sont pas bonnes.


Verantwoordelijk voor de separatistische „overheids-activiteiten” van de zogenoemde „regering van de Volksrepubliek Donjetsk” (verklaarde bijvoorbeeld op 8 juli het volgende: „Onze strijdkrachten voeren een speciale actie uit tegen de Oekraïense „fascisten””). Ondertekenaar van het memorandum van overeenstemming inzake de „Novorossiya-Unie” („Unie van Nieuw-Rusland”).

Responsable des activités séparatistes «gouvernementales» du «gouvernement» de la «République populaire de Donetsk» (a notamment déclaré le 8 juillet: «nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens»).


Rusland heeft volgende week een zeer goede gelegenheid om een oprechte wens te laten zien om met ons samen te werken, of dat nu is op gebieden als energiezekerheid of de opstelling van een nieuwe raamovereenkomst tussen de Europese Unie en Rusland, of bijvoorbeeld richtsnoeren voor gedrag en gedachten van de kant van Rusland op weg naar de WTO.

La Russie se voit en fait offrir la semaine prochaine une excellente occasion de montrer son désir sincère de coopérer avec nous, que ce soit dans des domaines tels que la sécurité énergétique ou la préparation d’un nouvel accord-cadre entre l’Union européenne et la Russie, ou encore, par exemple, par rapport à des orientations en matière de comportement et de réflexion sur le rôle de la Russie en vue de son adhésion à l’OMC.


1. In afwijking van artikel 4 wordt de doorvoer over de weg of per spoor door de Unie tussen aangewezen grensinspectieposten in Letland, Litouwen en Polen, als vermeld in Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (12), van zendingen van samengestelde producten, als bedoeld in artikel 3, afkomstig van en bestemd voor Rusland, direct of via een ander derde land, toegestaan als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

1. Par dérogation à l’article 4, le transit routier ou ferroviaire par l’Union des lots de produits composés visés à l’article 3 en provenance et à destination de Russie, directement ou via un autre pays tiers, est autorisé entre les postes d’inspection frontaliers désignés lettons, lituaniens et polonais mentionnés dans la décision 2009/821/CE de la Commission (12) si les conditions suivantes sont remplies:


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de kans is vrijwel nihil dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland volgende week zondag vrij en eerlijk zullen verlopen. De sfeer tijdens de verkiezingscampagne is gevaarlijk.

- (EN) Monsieur le Président, il ne reste pratiquement aucun espoir d’assister à des élections présidentielles libres et équitables dimanche prochain au Belarus.


1. In afwijking van artikel 6 wordt de doorvoer over de weg of per spoor door de Europese Unie tussen aangewezen grensinspectieposten in Letland, Litouwen en Polen, als opgenomen in Beschikking 2009/821/EG van de Commissie , van zendingen afkomstig uit en bestemd voor Rusland, rechtstreeks of via een ander derde land, onder de volgende voorwaarden toegestaan:

1. Par dérogation aux dispositions de l’article 6, le transit routier ou ferroviaire par l’Union européenne de lots acheminés en provenance ou à destination de la Russie, directement ou via un autre pays tiers, est autorisé entre les postes d’inspection frontaliers de Lettonie, de Lituanie et de Pologne mentionnés dans la décision 2009/821/CE de la Commission , lorsque les conditions suivantes sont remplies:


Een vorm van onafhankelijkheid voor Kosovo lijkt onvermijdelijk. De vraag is nu wat de Europese Unie kan doen om een dergelijke oplossing aanvaardbaar te maken voor Servië en in zekere zin ook voor Rusland, dat heeft verklaard een niet met Servië uitonderhandeld akkoord in de Veiligheidsraad niet te accepteren. Ik hoop dat het voorzitterschap een bijdrage kan leveren in de vorm van een actieve dialoog met Servië na de verkiezingen volgende ...[+++]

J’espère que la présidence pourra apporter sa contribution en instaurant un dialogue actif avec le gouvernement serbe à l’issue des élections qui s’y tiendront à la fin de cette semaine ou au début de la semaine prochaine, mais aussi qu’elle tirera parti de nos bonnes relations avec Moscou pour trouver une solution acceptable pour tout le monde.


In de gemeenschappelijke strategie van de EU voor Rusland die door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de top van Keulen in juni 1999 werd vastgesteld, staat onder de kop 'Gemeenschappelijke uitdagingen op het Europese continent' het volgende te lezen: 'Het milieu is het gemeenschappelijk goed van de bevolking van Rusland en de Europese Unie. Een duur ...[+++]

La stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement au Conseil de Cologne (juin 1999), déclare sous le titre 'Défis communs sur le continent européen' que 'L'environnement est un bien commun des populations de la Russie et de l'Union européenne (...) L'utilisation durable des ressources naturelles, la gestion des déchets nucléaires et la lutte contre la pollution de l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie en rusland volgende week' ->

Date index: 2023-10-12
w