Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gestand doet " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

La Commission tient l'engagement pris par le président Juncker qui, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


Sinds 2005 heeft u ons steeds weer dezelfde negatieve verslagen voorgelegd, of het nu gaat over de mensenrechten en het respect voor minderheden, of over de wijze waarop Turkije zijn beloften aan de Unie gestand doet.

Depuis 2005, vous nous répétez les mêmes constats négatifs en matière de droits de l’homme, en matière de respect des minorités, en matière d’engagements pris envers l’Union, tout en maintenant intact l’objectif d’adhésion.


Sinds 2005 heeft u ons steeds weer dezelfde negatieve verslagen voorgelegd, of het nu gaat over de mensenrechten en het respect voor minderheden, of over de wijze waarop Turkije zijn beloften aan de Unie gestand doet.

Depuis 2005, vous nous répétez les mêmes constats négatifs en matière de droits de l’homme, en matière de respect des minorités, en matière d’engagements pris envers l’Union, tout en maintenant intact l’objectif d’adhésion.


58. beklemtoont daarom dat het van belang is om met de landen in kwestie elke maatregel te bespreken die de Europese Unie zou kunnen treffen, vooral correcties aan de grenzen, en te zorgen dat de Europese Unie haar toezeggingen aan de ontwikkelingslanden voor klimaatsteun gestand doet;

58. insiste donc sur l'importance de négocier avec ces pays toute mesure que l'Union pourrait prendre, en particulier l'ajustement aux frontières, et sur la nécessité, pour l'Union, de tenir ses engagements d'aide climatique vis-à-vis des pays en développement;


58. beklemtoont daarom dat het van belang is om met de landen in kwestie elke maatregel te bespreken die de Europese Unie zou kunnen treffen, vooral correcties aan de grenzen, en te zorgen dat de Europese Unie haar toezeggingen aan de ontwikkelingslanden voor klimaatsteun gestand doet;

58. insiste donc sur l'importance de négocier avec ces pays toute mesure que l'Union pourrait prendre, en particulier l'ajustement aux frontières, et sur la nécessité, pour l'Union, de tenir ses engagements d'aide climatique vis-à-vis des pays en développement;


69. beklemtoont daarom dat het van belang is om met de landen in kwestie elke maatregel te bespreken die de Europese Unie zou kunnen treffen, vooral correcties aan de grenzen, en te zorgen dat de Europese Unie haar toezeggingen aan de ontwikkelingslanden voor klimaatsteun gestand doet;

69. insiste donc sur l'importance de négocier avec ces pays toute mesure que l'Union pourrait prendre, en particulier l'ajustement aux frontières, et sur la nécessité, pour l'Union, de tenir ses engagements d'aide climatique vis-à-vis des pays en développement;


Het is essentieel dat de Europese Unie haar beloften gestand doet door het onderhandelingsproces op schema te houden en hoofdstukken te openen zodra voldaan is aan de technische voorwaarden, overeenkomstig het onderhandelingskader van oktober 2005 en het besluit van de Raad van 11 december 2006.

Il est primordial que l'Union européenne respecte ses engagements et maintienne le processus de négociation sur les rails et que les chapitres soient ouverts une fois les conditions techniques remplies, conformément au cadre de négociation fixé en octobre 2005 et à la décision du Conseil du 11 décembre 2006.


De Unie zal er nauwlettend op toezien dat Estland zijn toezeggingen gestand doet, met name wat betreft de verdere voorbereiding op de interne energiemarkt (herstructurering van de olieschaliesector en van de elektriciteitssector, wetgeving, versterking van de inspectiedienst voor de energiemarkt, enz.).

L'Union veillera de près à ce que l'Estonie remplisse ses engagements, notamment en ce qui concerne la poursuite des travaux en vue de se préparer au marché intérieur de l'énergie (restructuration du secteur du schiste bitumineux et de celui de l'électricité, législation, renforcement de l'autorité de régulation du marché de l'énergie, etc.).


De geloofwaardigheid van de Unie vereist dat zij haar beloften gestand doet en dat alle betrokken landen constructief blijven werken aan de gemeenschappelijke doelstellingen, die in duidelijke bewoordingen aan hun volkeren zijn medegedeeld.

Pour qu'il reste crédible, il est nécessaire que l'Union demeure fidèle à ses engagements et que tous les pays participants continuent à œuvrer de manière constructive pour atteindre des objectifs communs, qui doivent avoir été clairement communiqués à leur population.


De Europese Unie doet een dringend beroep op alle partijen in het conflict om hun verbintenissen gestand te doen en om een vreedzame oplossing te vinden voor de nog tussen hen bestaande meningsverschillen over de interpretatie van bepaalde clausules in de vredesakkoorden.

L’Union européenne adresse un appel urgent à toutes les parties au conflit à respecter leurs engagements et à trouver une solution pacifique aux différents qui les opposent encore sur l’interprétation de certaines clauses des accords de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gestand doet' ->

Date index: 2022-10-25
w