Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gevestigde belastingplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Deze Dienst is eveneens belast met de btw-overdrachten naar de lidstaten van de Europese Unie en met de btw-overdrachten in het kader van de " Mini-One-Stop-Shop" (MOSS), met toepassing van de communautaire regels inzake de administratieve samenwerking en de bestrijding van de fraude op het gebied van btw, alsook de regels inzake de btw-plichtigen die elektronische diensten, telecommunicatiediensten of radio- en televisieomroepdiensten aanbieden aan in andere lidstaten gevestigde niet-belastingplichtigen.

Ce Service est également chargé des transferts de la T.V.A. vers les Etats membres de l'Union européenne et des transferts dans le cadre du « Mini-One-Stop-Shop » (MOSS), en application de la réglementation communautaire sur la coopération administrative et la lutte contre la fraude en matière de T.V.A., ainsi que la réglementation relative aux assujettis à la T.V.A. qui fournissent des services électroniques, des services de télécommunications ou des services de radiodiffusion et de télévision à des non-assujettis établis dans d'autres Etats membres.


Rekening houdend met het invoeren van de richtlijn 2000/65/EG van de Raad, van 17 oktober 2000, tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de bepaling van degene die tot voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde gehouden is, richtlijn waarvan de vankrachtwording in Belgisch recht uitwerking zal hebben op 1 januari 2002, zullen de in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigde belastingplichtigen, vanaf laatstgenoemde datum, daadwerkelijk kunnen genieten van een algehele ontheffing ­ weze het facultatief ­ van de verplichting om in België een aansprakelijke vertegenwoordiger te laten erkennen.

Compte tenu de l'adoption de la directive 2000/65/CE du Conseil, du 17 octobre 2000 modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne la détermination du redevable de la taxe, dont la mise en vigueur en droit belge aura effet au 1 janvier 2002, à partir de cette même date, les assujettis établis dans un autre État membre de l'Union européenne bénéficieront effectivement d'une dispense générale ­ mais facultative ­ de l'obligation de faire agréer un représentant responsable en Belgique.


Ongeacht of hij binnen of buiten de Europese Unie is gevestigd, kan de niet in België gevestigde belastingplichtige, die hier te lande niet voor de BTW is geïdentificeerd en die er derhalve ook geen periodieke BTW-aangiften indient, teruggaaf verkrijgen van de BTW die de aankoop heeft bezwaard van goederen bestemd om te worden wederverkocht met toepassing van de verlegging van de heffing van de belasting naar de medecontractant, voorzien in artikel 51, § 2, 5 , van het BTW-Wetboek, rekening houdend met dezelfde beperkingen en uitsluit ...[+++]

Qu'il soit établi au sein de l'Union européenne ou en dehors de celle-ci, l'assujetti non établi en Belgique, qui n'est pas identifié à la TVA dans le pays, et qui n'y dépose dès lors pas de déclarations périodiques à la TVA, peut obtenir le remboursement de la TVA qui a grevé l'achat des biens destinés à être revendus avec application du report de perception de la taxe dans le chef du cocontractant prévu à l'article 51, § 2, 5 , du Code de la TVA en subissant les mêmes limitations et exclusions du droit à déduction que les assujettis établis en Belgique.


Met dit voorstel wordt beoogd om dit recht op aftrek te verankeren in artikel 17 van de Zesde Richtlijn, wat als gevolg heeft dat de specifieke teruggaafprocedure voor in de Unie gevestigde belastingplichtigen (d.w.z. de procedure van de Achtste Richtlijn) verdwijnt.

La présente proposition vise à introduire ce droit à déduction dans l'article 17 de la sixième directive, ceci ayant comme conséquence la disparition de la procédure de remboursement spécifique pour les assujettis établis dans l'Union (c'est-à-dire la procédure prévue par la huitième directive).


Is het waar dat ten vroegste op 1 januari 2002 de belastingplichtigen die in het buitenland maar binnen de Europese Unie gevestigd zijn, niet langer verplicht zullen zijn om een vertegenwoordiger in België aan te stellen ?

Est-il exact qu'au plus tôt, le 1 janvier 2002, les assujettis établis à l'étranger mais dans l'Union européenne, n'auront plus l'obligation de désigner de représentant responsable en Belgique ?


Welke Belgische BTW-formaliteiten moet een in België gevestigde onderneming vervullen als zij in een andere lidstaat van de Europese Unie roerende goederen ­ andere dan vervoermiddelen ­ aankoopt en deze verhuurt aan in die lidstaat gevestigde belastingplichtigen, als deze goederen de lidstaat niet verlaten en aan het einde van het huurcontract met de in het buitenland gevestigde klant ook in die lidstaat worden verkocht ?

Lorsqu'une entreprise établie en Belgique acquiert des biens meubles autres que des moyens de transport dans un autre État membre de la Communauté européenne et les donne en location à des assujettis établis dans cet État, quelles formalités doit-elle accomplir pour remplir ses obligations en Belgique si les biens restent dans cet autre État et y sont revendus à l'expiration du contrat de location avec le client établi à l'étranger ?


Welke Belgische BTW-formaliteiten moet een in België gevestigde onderneming vervullen als zij in een andere lidstaat van de Europese Unie roerende goederen ­ andere dan vervoermiddelen ­ aankoopt en deze verhuurt aan in die lidstaat gevestigde belastingplichtigen, als deze goederen de lidstaat niet verlaten en aan het einde van het huurcontract met de in het buitenland gevestigde klant ook in die lidstaat worden verkocht ?

Lorsqu'une entreprise établie en Belgique acquiert des biens meubles autres que des moyens de transport dans un autre État membre de la Communauté européenne et les donne en location à des assujettis établis dans cet État, quelles formalités doit-elle accomplir pour remplir ses obligations en Belgique si les biens restent dans cet autre État et y sont revendus à l'expiration du contrat de location avec le client établi à l'étranger ?


Bij administratieve beslissing nr. ET 78. 314 van 19 mei 1993 stond de BTW-administratie een afwijking toe op de definitie van «maakloonwerk», zodat herstellingen, bewerkingen, verwerkingen of aanpassingen.uitgevoerd aan roerende zaken die toebehoren aan in andere lidstaten van de Europese Unie gevestigde belastingplichtigen, het voordeel van de regeling van het maakloonwerk konden genieten en, mits een welbepaalde procedure werd toegepast, werden gelijkgesteld met een intracommunautaire levering, zonder toepassing van de Belgische BTW.

Par décision administrative no ET 78.314 du 19 mai 1993, l'administration de la TVA apportait une tolérance à la définition de «travail à façon», de sorte que des réparations, transformations, adaptations.effectuées à des biens meubles appartenant à des assujettis établis dans d'autres Etats membres de l'Union européenne, pouvaient profiter du régime des travaux à façon, c'est-à-dire qu'ils étaient assimilés, moyennant une procédure bien déterminée, à une livraison intracommunautaire, sans application de la TVA belge.


De opgave van de intracommunautaire handelingen is een Europees controle-instrument inzake de heffing van de belasting over de toegevoegde waarde en beoogt derhalve uitsluitend de handelingen verricht tussen de belastingplichtigen gevestigd in de verschillende lidstaten van de Europese Unie.

Le relevé des opérations intracommunautaires est un instrument de contrôle européen en matière de perception de la taxe sur la valeur ajoutée.


2. In geen enkele interest is voorzien ten aanzien van belastingplichtigen die in een andere lidstaat van de Europese Unie zijn gevestigd en in België niet voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd wanneer de terugbetaling van de BTW die het voorwerp uitmaakt van hun aanvraag tot teruggaaf ingediend op grond van de 8e Richtlijn van de Raad nr. 79/1072/EEG van 6 december 1979, niet is gebeurd binnen de termijn van zes maanden bepaald in artikel 7 van die richtlijn.

2. Aucun intérêt spécifique n'est prévu à l'égard des assujettis établis dans un autre Etat membre de la Communauté européenne qui ne sont pas identifiés à la TVA en Belgique lorsque la restitution de la TVA faisant l'objet de leur demande de remboursement sur la base de la 8e directive du Conseil no 79/1072/CEE du 6 décembre 1979, n'est pas exécutée dans le délai de six mois prévu par l'article 7 de cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gevestigde belastingplichtigen' ->

Date index: 2022-12-12
w