Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "unie heeft geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft geoordeeld dat het vrije verkeer van werknemers, dat is verankerd in artikel 45 VWEU, ook bepaalde rechten inhoudt voor onderdanen van lidstaten die zich binnen de Unie verplaatsen om werk te zoeken .

La Cour de justice a jugé que la libre circulation des travailleurs prévue à l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne implique également certains droits pour les ressortissants des États membres circulant à l'intérieur de l'Union aux fins d'y rechercher un emploi .


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft geoordeeld dat die uitzondering enkel betrekking heeft op « betrekkingen die, al dan niet rechtstreeks, deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhouden en die werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de staat of van andere openbare lichamen » (HvJ, 17 december 1980, Commissie t. België, 149/79, punt 10).

La Cour de justice de l'Union européenne a jugé que cette exception portait uniquement sur les « emplois qui comportent une participation, directe ou indirecte, à l'exercice de la puissance publique et aux fonctions qui ont pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat ou des autres collectivités publiques » (CJCE, 17 décembre 1980, Commission c. Belgique, 149/79, point 10).


Het Hof van Justitie dat moest preciseren wat het verstond onder een voldoende gekwalificeerde schending van de rechtsregels van de Unie, heeft geoordeeld :

Amenée à préciser ce qu'elle entendait par une violation suffisamment caractérisée des règles du droit de l'Union, la Cour de justice a jugé :


O. overwegende dat het Gerecht van Eerste Aanleg van de Europese Unie heeft geoordeeld dat artikel 2 van verordening (EG) nr. 983/2008 inzake de aanvullende aankoop op de markt van voedsel, nietig wordt verklaard;

O. considérant que le Tribunal de première instance de l'Union européenne a décidé de l'annulation de l'article 2 du règlement (CE) nº 983/2008 relatif à l'achat de denrées alimentaires supplémentaires sur le marché;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dialoog is nog meer in het slop geraakt sinds de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn verziekt door de zogenaamde bananenoorlog (waarin de WHO heeft geoordeeld dat de EU- regelgeving niet strookt met de door die organisatie opgelegde regels), alsook door de geschillen rond het met hormonen behandeld rundvlees, de " hushkits " en de GGO's.

Le dialogue s'est encore assombri depuis que les relations commerciales entre l'Union européenne et les États- Unis sont mises en cause par les contentieux sur les bananes (dossier dans lequel l'OMC a jugé le régime communautaire non conforme à ses règles), la viande bovine aux hormones, les " huskits " et les OGM.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft op 24 mei 2011 geoordeeld dat België het beroep van notaris niet uitsluitend aan Belgen mag voorbehouden omdat dit een discriminatie zou inhouden.

La Cour de justice de l'Union européenne a estimé le 24 mai 2011 que la Belgique ne pouvait réserver la profession de notaire aux Belges car cela constituait une discrimination.


De Europese Commissie heeft geoordeeld dat er door deze bepalingen sprake is van een discriminatie op het vlak van nationaliteit en dat ze in tegenspraak zijn met het principe van het vrije verkeer van werknemers dat is ingesteld door artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, meer bepaald door het reglement (EEG) nr. 1621/69 betreffende het vrij verkeer van werknemers.

La Commission européenne a considéré que ces dispositions constituent une discrimination fondée sur la nationalité et contraire au principe de la libre circulation des travailleurs consacré par l’article 45 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et, plus particulièrement, par le règlement (CEE) n° 1612/69 relatif à la libre circulation des travailleurs.


De vorige Regering heeft geoordeeld dat het beter was de concrete resultaten van de onderhandelingen tussen de Europese Unie (EU)-commissie en Zwitserland in het kader van de uitbreiding van de spaarrichtlijn in te wachten, vooraleer een beslissing te nemen in verband met het sluiten van een " Rubik" akkoord.

Le gouvernement précédent a jugé préférable d’attendre les résultats concrets des négociations entre la Commission européenne et la Suisse dans le cadre de l’extension de la directive épargne avant de prendre une décision concernant la conclusion d’un accord " Rubik" .


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft in zijn arrest van 2 mei 2006 in zaak C-217/04 (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland/Europees Parlement en Raad van de Unie) geoordeeld dat „uit de bewoordingen van artikel 95 VEG [nu artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)] niet kan worden afgeleid dat de door de communautaire wetgever op basis van deze bepaling vastgestelde maatregelen zich, wat de adressaat ervan betreft, tot de lidst ...[+++]

La Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans son arrêt du 2 mai 2006 dans l’affaire C-217/04 (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord/Parlement européen et Conseil de l’Union européenne) que «rien dans le libellé de l’article 95 CE [actuel article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne] ne permet de conclure que les mesures adoptées par le législateur de l’Union sur la base de cette disposition doivent se limiter, quant à leurs destinataires, aux seuls États membres.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft in zijn arrest van 2 mei 2006 in zaak C-217/04 (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland/Europees Parlement en Raad van de Europese Unie) geoordeeld dat „uit de bewoordingen van artikel 95 VEG [nu artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)] niet kan worden afgeleid dat de door de communautaire wetgever op basis van deze bepaling vastgestelde maatregelen zich, wat de adressaat ervan betreft, tot ...[+++]

La Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans son arrêt du 2 mai 2006 dans l’affaire C-217/04 (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord/Parlement européen et Conseil de l’Union européenne) que «rien dans le libellé de l’article 95 CE [actuel article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne] ne permet de conclure que les mesures adoptées par le législateur de l’Union sur la base de cette disposition doivent se limiter, quant à leurs destinataires, aux seuls États membres.




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     unie heeft geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft geoordeeld' ->

Date index: 2022-10-07
w