Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie heeft uiteengezet heel " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Raad van State reeds in advies 57.401/3 heeft uiteengezet, kan een dergelijke strengere eis eventueel worden gebillijkt op grond van artikel 4, lid 2, van de richtlijn, dat het mogelijk maakt "dat een lidstaat op zijn grondgebied strengere beschermende maatregelen handhaaft of treft die in overeenstemming zijn met het verdrag" en kunnen die maatregelen ook op andere aspecten slaan dan enkel op het in die richtlijnbepaling vermelde geval van vrijwillige, onbetaalde donaties; dan is wel vereist dat die maatregel in overeenstemming is met het Verdrag betreffende de werking van de Europese ...[+++]

Ainsi que le Conseil d'Etat l'a déjà exposé dans l'avis 57.401/3, une telle exigence plus stricte peut éventuellement se justifier sur la base de l'article 4, paragraphe 2, de la directive, qui permet « à un Etat membre de maintenir ou d'introduire sur son territoire des mesures de protection plus strictes, dans le respect des dispositions du traité » et ces mesures peuvent également porter sur d'autres aspects que le seul cas de dons volontaires et non rémunérés, mentionné dans cette disposition de la directive; dans ce cas, il est toutefois requis que cette mesure soit conforme au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci ...[+++]


Het mandaat van de Commissie in de onderhandelingen met een programmaland zoals Griekenland heeft een heel duidelijke basis: immers, het Verdrag van de Europese Unie roept de Commissie op het gemeenschappelijk belang van de Unie te bevorderen en het recht te handhaven.

Le mandat de la Commission lors des négociations avec un pays sous programme, tel que la Grèce, a une base juridique très claire: il s'agit du traité sur l'Union européenne, qui charge la Commission de promouvoir l'intérêt général de l'Union et de faire respecter le droit de l'Union.


Daarin wordt in vijf onderling samenhangende beleidsdimensies uiteengezet welke doelstellingen een Energie-unie heeft, en welke stappen de Commissie-Juncker zal zetten om die te verwezenlijken, zoals onder meer nieuwe wetgeving om de elektriciteitsmarkt te hertekenen en opnieuw in te richten, te zorgen voor meer transparantie bij gascontracten, de regionale samenwerking goed tot ontwikkeling brengen als belangrijke stap op weg naar een geïntegreerde markt, met een sterker gereguleerd kader, nieuwe wetgeving om de gas- en elektriciteitsvoorziening te garan ...[+++]

Ce document expose, selon cinq axes stratégiques liés entre eux, les objectifs d’une Union de l’énergie et les mesures que la Commission Juncker prendra pour les réaliser, parmi lesquelles de nouvelles mesures législatives visant à redessiner et à réorganiser le marché de l’électricité, le renforcement de la transparence dans les contrats gaziers, le développement substantiel de la coopération régionale en tant qu'étape importante vers un marché intégré, mieux encadré par la réglementation, de nouvelles mesures législatives pour assurer l'approvisionnement en électricité et en gaz, l’augmentation du soutien financier de l’UE en faveur de ...[+++]


De uitvoering van die bepaling kan leiden tot de bezetting of de doortocht van het nationale grondgebied door buitenlandse troepen, zodat artikel 185 van de Grondwet toepasselijk is, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft uiteengezet in advies 39.256/4 van 16 november 2005 over een voorontwerp dat heeft geleid tot het wetsontwerp houdende instemming met het akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel ...[+++]

La mise en œuvre de cette disposition peut conduire à l'occupation ou la traversée du territoire national par des troupes étrangères de sorte que l'article 185 de la Constitution trouve à s'appliquer, comme la section de législation du Conseil d'État l'a exposé dans l'avis 39.256/4 donné le 16 novembre 2005 sur un avant-projet devenu le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de ...[+++]


De uitvoering van die bepaling kan leiden tot de bezetting of de doortocht van het nationale grondgebied door buitenlandse troepen, zodat artikel 185 van de Grondwet toepasselijk is, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft uiteengezet in advies 39.256/4 van 16 november 2005 over een voorontwerp dat heeft geleid tot het wetsontwerp houdende instemming met het akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel ...[+++]

La mise en œuvre de cette disposition peut conduire à l'occupation ou la traversée du territoire national par des troupes étrangères de sorte que l'article 185 de la Constitution trouve à s'appliquer, comme la section de législation du Conseil d'État l'a exposé dans l'avis 39.256/4 donné le 16 novembre 2005 sur un avant-projet devenu le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de ...[+++]


Het standpunt dat de MR over deze kwestie heeft uiteengezet tijdens de verkiezingen van 2007 is heel duidelijk : « Sur la place publique, la liberté doit être assortie du respect de la relation sociale.

La position du MR, exprimée à l'occasion des élections de 2007, est sur ce point très claire: « Sur la place publique, la liberté doit être assortie du respect de la relation sociale.


De inwerkingtreding van het twopack effent ook de weg tot verdere maatregelen die de economische en monetaire unie moeten versterken, zoals de Commissie heeft uiteengezet in haar "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie", gepubliceerd in november vorig jaar (zie IP/12/1272 en MEMO/12/909).

L'entrée en vigueur du «two-pack» ouvre en outre à la voie à d'autres mesures à prendre pour consolider l'Union économique et monétaire, que la Commission a exposées dans son «projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie», publié en novembre dernier (voir IP/12/1272; MEMO/12/909).


De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Liebennan verklaarde na afloop dat Israël "de enige strategische partner" is die de Europese Unie in het Midden-Oosten heeft en riep de EU op om de Palestijnen ertoe aan te zetten de directe onderhandelingen over een vredesverdrag te hervatten: "Het is heel belangrijk dat er vooruitgang komt in het vredesproces met de Palestijnen.

À l'issue de la réunion, M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, a déclaré qu'Israël était le "seul partenaire stratégique" de l'Europe au Moyen-Orient et a appelé l'Union européenne à inciter les Palestiniens à reprendre les négociations directes sur un traité de paix: "Il est essentiel que le processus de paix avec les Palestiniens avance.


De Europese Unie heeft met grote zorg kennis genomen van de recente politieke opsluitingen en aanhoudingen in Birma/Myanmar, waaronder de opsluiting van een aantal studenten in augustus en, heel recent, in de laatste week van september, de opsluiting van nog eens dertig personen.

L'Union européenne prend acte avec beaucoup d'inquiétude des informations faisant état d'incarcérations et d'arrestations pour raisons politiques qui seraient intervenues récemment en Birmanie/au Myanmar, notamment l'incarcération de plusieurs étudiants en août et, plus récemment, la mise en détention de 30 personnes la dernière semaine de septembre.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Flynn, Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, Brussel, 28 mei 1994 Sprekend in Brussel tijdens de slotbijeenkomst van een Europese conferentie op hoog niveau ter bespreking van het Groenboek over sociaal beleid - Opties voor de Unie, heeft de heer Flynn zijn gedachten omtrent de volgende beslissende fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid uiteengezet.

Principaux points d'un discours prononcé à Bruxelles, le 28 mai 1994, par M. Flynn, Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales Lors de la session de clôture d'une conférence européenne à haut niveau organisée à Bruxelles sur le thème du Livre vert sur la politique sociale - Options pour l'Union, M. Flynn a exposé son point de vue sur la prochaine phase cruciale du développement de la politique sociale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft uiteengezet heel' ->

Date index: 2021-11-08
w