Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Rechtsinstrument

Traduction de «unie hoopt onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* d ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* d ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/349/UE ...[+++]


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie hoopt onder andere dat de uitwassen van het NGO-forum 2001 dat tegelijk met het forum van Durban 2001 werd georganiseerd, zich niet meer herhalen tijdens de onderzoeksconferentie.

Cette dernière souhaite entre autres que les dérives du forum des ONG 2001 organisé en parallèle avec le forum de Durban 2001 ne soient pas répétées lors de la conférence d'examen.


8. neemt kennis van het besluit van de IJslandse regering om niet te wachten op afronding van de toetredingsonderhandelingen voordat zij een referendum uitschrijft; kijkt uit naar het parlementaire debat waarbij de toetredingsonderhandelingen en de ontwikkelingen binnen de Europese Unie tegen het licht worden gehouden; biedt zijn steun aan bij de voorbereiding van deze evaluatie; hoopt dat deze evaluatie tijdig kan worden afgero ...[+++]

8. prend acte de la décision du gouvernement islandais d'organiser un référendum avant la fin des négociations d'adhésion; attend avec intérêt le débat et l'examen parlementaire sur l'évaluation des négociations d'adhésion et de l'évolution interne de l'Union européenne; propose de contribuer à la préparation d'une telle évaluation; espère que l'évaluation prévue sera clôturée dans les meilleurs délais et attend de nouvelles décisions sur la suite des événements, en égard notamment à la tenue ou non d'un référendum sur la poursuite des négociations d'adhésion;


7. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties alsmede de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt ...[+++]

7. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du Mali; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition seront rapide ...[+++]


3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt ...[+++]

3. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du pays; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président burkinabè Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition ser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt het dat men er op de laatste top niet in is geslaagd onderhandelingen te starten over de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland; betreurt het dat de inspanningen van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, met name op 23 april 2007 in Luxemburg, tot niets hebben geleid; wijst op de verklaringen van de Commissie dat Polen en de Europese Unie aan alle door Rusland gestelde voorwaarden voor het opheffen van het embargo hebben voldaan; dringt er bij de Russische overheid op aan de Poolse en Europese argum ...[+++]

5. regrette que le dernier Sommet ne soit pas parvenu à engager des négociations sur un nouvel accord cadre entre l'UE et la Russie; regrette l'échec des efforts de la Commission et de la Présidence, en particulier le 23 avril 2007 à Luxembourg; prend acte des déclarations de la Commission selon lesquelles la Pologne et l'Union européenne ont satisfait toutes les exigences formulées par la partie russe pour mettre fin à son blocus; espère que les négociations permanentes, favorisées par les experts phytosanitaires de la Commission, apporteront une solution aux problèmes afin que les négociations sur un nouvel accord puissent démarrer ...[+++]


Concluderend hoopt de rapporteur dat het door de Raad onder Italiaans voorzitterschap gestarte initiatief inzake de gevangenissen wordt voortgezet met als primaire doelstelling de bescherming van rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen te waarborgen in een Unie die - ook door de versnelling van het vrije personenverkeer, door de recente inwerkingtreding van het Europees arrestatiebevel, alsmede door de bevoegdheden die het EU-Verdrag, het Handvest van de grondre ...[+++]

Pour conclure, on souhaitera que l'initiative sur les prisons lancée par le Conseil sous la présidence italienne se poursuive avec pour objectif principal de garantir la protection des droits des personnes privées de leur liberté dans une Union qui – eu égard, notamment, à l'accélération de la libre circulation des personnes et à la récente entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen, et en vertu des compétences que lui confèrent en matière de droits de l'homme le traité UE, la Charte des droits fondamentaux et, dans l'avenir, la Constitution – doit progresser vers un espace de liberté, de justice et de sécurité réel, fondé sur le respe ...[+++]


De Europese Unie, die sinds de arrestatie van de heer Tchiguir in maart 1999 voortdurend het andermaal politiek uitbuiten van een rechtszaak heeft gehekeld, hoopt dan ook van harte dat het hoger beroep van de heer Tchiguir bij het hoogste gerechtshof van Belarus tot een herziening van dit vonnis zal leiden en aldus ertoe zal bijdragen dat de komende verkiezingen onder aanvaardbare omstandigheden worden gehouden.

C'est pourquoi l'Union européenne qui, depuis l'arrestation de M.Tchiguir en mars1999, a dénoncé avec constance l'utilisation politique de cette affaire après d'autres, espère vivement que l'examen de l'appel présenté par M.Tchiguir devant la cour suprême du Belarus pourra être l'occasion de réviser ce verdict, et ainsi de faciliter l'organisation des élections à venir, dans des conditions acceptables.


De Europese Unie hoopt tevens dat de briefwisseling zal bijdragen tot de totstandkoming van een nationale overeenkomst die vrede brengt en leidt tot een blijvende en billijke regeling van het conflict dat 's lands ontwikkeling heeft afgeremd en onder alle groepen Srilankanen een bijzonder zware tol aan mensenlevens en bestaansmiddelen heeft geëist.

L'Union européenne espère également que cet échange de lettres contribuera à la conclusion d'un accord national pour assurer la paix et un règlement durable et équitable du conflit, qui a entravé le développement du pays et pour lequel les Sri-lankais de toutes origines ont payé un tribut si élevé tant en vies humaines qu'en ressources.


Onder verwijzing naar de conclusies van de Raad van 13 juli 1998 hoopt de Europese Unie dat deze onderhandelingen op korte termijn zullen leiden tot een rechtvaardige, algemene en internationaal aanvaardbare regeling.

Rappelant les conclusions du Conseil du 13 juillet 1998, elle espère que ces négociations conduiront dans un proche avenir à un règlement juste, global et internationalement acceptable.


De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft ( ...[+++]

Les considérations qui détermineront le choix de la procédure à suivre seront donc: - la nature de la proposition, - l'attitude des partenaires sociaux à l'égard de la proposition, - la nécessité de faire progresser la dimension sociale au même rythme que les autres politiques, et par conséquent la possibilité, pour le Conseil, de statuer à la majorité qualifiée, - le désir de garantir que tous les travailleurs de l'ensemble de la Communauté bénéficient de la mesure proposée, - la possibilité de progresser à douze. 1 COM(93) 600 M. Flynn a déclaré que, bien que l'Accord sur la politique sociale constitue une étape importante du développement de la politique sociale, il espère qu'il ne s'agira que d'une étape transitoire et que, lors de la p ...[+++]




D'autres ont cherché : instrument     rechtsinstrument     unie hoopt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie hoopt onder' ->

Date index: 2023-04-11
w