Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie is ingrijpend veranderd sinds " (Nederlands → Frans) :

Sinds die tijd is de reismarkt echter ingrijpend veranderd.

Or, il se trouve que le marché des voyages a connu entre-temps bien des changements.


– (LV) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, het stelsel van eigen middelen voor de Europese Unie is ingrijpend veranderd sinds het in 1970 werd geïntroduceerd.

- (LV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le système de ressources propres pour financer le budget de l’UE a considérablement changé depuis son introduction en 1970.


Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.

Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.


Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.

Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.


Sinds de dood van Franco en de terugkeer naar de democratie, zijn de politieke omstandigheden in Spanje ingrijpend gewijzigd : Baskenland geniet een zeer ruime autonomie; Spanje is toegetreden tot de Europese Unie.

Depuis la mort de Franco et le retour à la démocratie, les données politiques ont profondément changé en Espagne : le pays basque bénéficie d'une très large autonomie; l'Espagne est entrée dans l'Union européenne.


Volgens de Tsjechische premier Petr Necas zijn de omstandigheden immers veranderd sinds de Tsjechen zich in 2003 uitspraken over toetreding tot de Europese Unie en dus ook tot de euro.

Selon monsieur Petr Necas, le premier ministre tchèque, les circonstances ont en effet changé depuis que les Tchèques se sont prononcés en faveur de l'adhésion à l'Union européenne et à la zone euro en 2003.


Sinds de oorspronkelijke effectbeoordeling van de maatregelen inzake producten voor de bescherming van gewassen in 2004 is afgerond, zijn de milieuproblemen ingrijpend veranderd.

Depuis l’achèvement de la première évaluation de l’impact du paquet relatif aux produits phytosanitaires en 2004, les questions environnementales ont considérablement évolué.


Zoals in dit verslag en de afzonderlijke landenverslagen wordt opgemerkt, zijn de uitdagingen waarvoor de regio zich geplaatst ziet enorm en zijn deze niet ingrijpend veranderd sinds de evaluatie in het eerste jaarverslag.

Comme le souligne le présent rapport et les rapports par pays, les défis auxquels est confrontée la région restent considérables et la situation n'a pas grandement évolué depuis l'évaluation du premier rapport annuel.


2. Bij de nieuwe beleidskeuzen moet echter terdege rekening worden gehouden met vier nieuwe feiten die de toestand sinds het van kracht worden van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 ingrijpend veranderd hebben:

2. Les nouvelles orientations doivent toutefois pleinement prendre en compte quatre faits nouveaux qui ont substantiellement modifié la donne depuis l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam le 1er mai 1999 :


Immers het ligt voor de hand dat de kadervoorwaarden waaronder en de structuren waarin corruptie ontstaat en zich uitbreiden kan, sinds de Assyriërs toch ingrijpend veranderd zijn.

En effet, il est évident que les conditions-cadre et les structures au sein desquelles la corruption peut apparaître et se développer ont considérablement évolué depuis l'époque des Assyriens.


w