Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie jammer genoeg " (Nederlands → Frans) :

De ontwikkeling van een echt Europees ruimtevaartbeleid heeft jammer genoeg enige vertraging opgelopen door het niet goedkeuren van de Europese grondwet, waarin ruimtevaart een eigen bevoegdheid van de Europese Unie zou worden.

Malheureusement, le développement d'une véritable politique spatiale européenne accuse un certain retard en raison de la non-approbation de la constitution européenne qui érige l'espace au rang de compétence propre de l'Union européenne.


België speelt hierin een voortrekkersrol. Men kan zich baseren op het Verdrag van Prüm (jammer genoeg niet geldig in de hele Europese Unie) en het ter zake exemplarische bilateraal verdrag tussen België en Frankrijk.

On peut se baser sur le Traité de Prüm (qui n'est malheureusement pas valable dans l'ensemble de l'Union européenne) et sur le traité bilatéral entre la Belgique et la France, exemplaire en la matière.


Jammer genoeg moet men twee jaar later vaststellen dat er weinig verbetering merkbaar is, ondanks de prominente rol die België gespeeld heeft voor de promotie van de resolutie en de realisatie ervan tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie en in het kader van de tiende verjaardag van resolutie 1325.

Malheureusement, force est de constater que deux ans plus tard, les améliorations perceptibles sont rares, en dépit du rôle de premier plan que la Belgique a joué dans la promotion de la résolution et sa mise en œuvre durant sa présidence de l'Union européenne et dans le cadre du dixième anniversaire de la résolution 1325.


– (FR) Tijdens de VN-topconferentie over het klimaat in december 2009 heeft de Europese Unie jammer genoeg niet de rol kunnen spelen die ze voor zichzelf zag weggelegd.

– En décembre 2009 s’est tenu le sommet de l’ONU sur le climat, où malheureusement l’Union européenne n’a pu jouer le rôle qu’elle souhaitait.


Ik ben het met commissaris Louis Michel eens die zei dat de Europese Unie jammer genoeg geen voordeel behaalt uit zijn unieke positie ten opzichte van Afrika.

Je suis d’accord avec le commissaire Louis Michel lorsqu’il dit que malheureusement, l’Union européenne ne profite pas de sa position particulière vis-à-vis de l’Afrique.


Met een groei die bedroevend is, een bevolking die onvoldoende voor nieuwe aanwas zorgt en ondernemingen die hun activiteiten verplaatsen, vervolgt de Europese Unie jammer genoeg haar economische neergang.

Avec une croissance en berne, une population ne renouvelant pas ses générations, des entreprises délocalisant leurs activités, l’Union européenne poursuit, malheureusement, son déclin économique.


Met een groei die bedroevend is, een bevolking die onvoldoende voor nieuwe aanwas zorgt en ondernemingen die hun activiteiten verplaatsen, vervolgt de Europese Unie jammer genoeg haar economische neergang.

Avec une croissance en berne, une population ne renouvelant pas ses générations, des entreprises délocalisant leurs activités, l’Union européenne poursuit, malheureusement, son déclin économique.


We mogen echter niet vergeten dat de frequentie van onvoorziene natuurverschijnselen en de aantasting van de levensvatbaarheid van de landbouwbedrijven voortkomen uit de roofbouw op natuurlijke rijkdommen en de commercialisering van het milieu. De oorzaak ligt bij dat beleid dat de Europese Unie jammer genoeg nastreeft, met tragische gevolgen.

Quoi qu’il en soit, nous ne pouvons ignorer le fait que la fréquence des phénomènes naturels imprévisibles et le risque qui plane sur la viabilité des agriculteurs sont les conséquences du pillage avide des richesses naturelles et de la commercialisation de l’environnement, une politique qui est à l’origine de ces problèmes et qui, malheureusement, est cautionnée par l’UE avec les conséquences tragiques que nous connaissons.


Als we naar de heer Rugova en de leden van de instellingen luisteren, blijkt jammer genoeg dat de verantwoordelijken, zowel van de Europese Unie als van de NAVO en de VN, geïsoleerd blijven in hun mandaat en in hun bureau.

Malheureusement, en écoutant M. Rugova et les membres des institutions, on constate que les responsables, aussi bien de l'Union européenne que de l'OTAN et de l'ONU, restent confinés dans leur mandat et dans leur bureau.


Het eerste amendement heeft betrekking op de tijdelijke bescherming van de Europese Unie, die jammer genoeg niet dikwijls wordt toegepast.

Le premier amendement concerne la directive sur la protection temporaire de l'Union européenne qui, malheureusement, n'est pas souvent appliquée.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie     ruimtevaartbeleid heeft jammer     heeft jammer genoeg     prüm jammer     prüm jammer genoeg     jammer     jammer genoeg     europese unie jammer genoeg     blijkt jammer     blijkt jammer genoeg     unie jammer genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie jammer genoeg' ->

Date index: 2021-04-02
w