Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie konden reizen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel Braziliaanse onderdanen (overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad) al zonder visum voor kort verblijf naar elke lidstaat van de Unie konden reizen, hadden onderdanen van de vier genoemde lidstaten nog een inreis- of doorreisvisum voor Brazilië nodig.

Alors que les ressortissants brésiliens pouvaient rendre dans tous les États membres de l'UE sans devoir être en possession d'un visa pour des séjours de courte durée (en vertu du règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil), les ressortissants de ces quatre pays de l'Union européenne restaient jusqu'à présent soumis à une obligation de visa pour se rendre au Brésil ou y transiter.


– (RO) Gisteren vierden we dat de Europese burgers 25 jaar geleden voor het eerst zonder beperkingen door de Europese Unie konden reizen.

– (RO) Hier, nous avons célébré le 25 anniversaire du jour où les citoyens européens ont profité, pour la première fois, de la liberté de voyager sans restriction au sein de l’Union européenne.


– (PT) Ik stem voor deze aanbeveling omdat de huidige overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië wederzijdse visumvrijstelling regelt voor toeristische en zakelijke bezoeken voor alle burgers van Brazilië en de Europese Unie, met inbegrip van de burgers van de vier lidstaten die tot nu toe niet zonder visum naar Brazilië konden reizen.

– (PT) Je vote en faveur de cette recommandation, puisque l’accord UE-Brésil actuel établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.


De huidige overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië, die mijn stem krijgt, regelt wederzijdse visumvrijstelling voor toeristische en zakelijke bezoeken voor alle burgers van Brazilië en de EU, met inbegrip van de burgers van de vier lidstaten die tot nu toe niet zonder visum naar Brazilië konden reizen.

L’accord UE-Brésil actuel, pour lequel j’ai voté, établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.


De situatie is in beide gevallen hetzelfde – we praten over buren die nog niet zo lang geleden in sommige landen van de Europese Unie vrij konden reizen.

La situation de ces deux régions n’est pas très différente: nous parlons de voisins qui, il n’y a pas si longtemps, avaient le droit de circuler librement dans certains pays de l’Union européenne et qui sont aujourd’hui soumis à des restrictions.


De Tsjechische burgers werd na toetreding van de Tsjechische Republiek tot het Schengeninformatiesysteem verteld dat zij vrij en ongehinderd reizen konden in de hele Europese Unie, waaronder de Bondsrepubliek Duitsland. Dat is per slot van rekening niet minder dan het grondbeginsel van het Schengensysteem, datgene waar het garant voor zou moeten staan.

À la suite de l’adhésion de la République tchèque au système d’information Schengen, les citoyens tchèques pensaient pouvoir circuler librement sur le territoire de l’UE, y compris en Allemagne, conformément à ce que prévoit et garantit le système Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie konden reizen' ->

Date index: 2024-06-10
w