Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie levert reeds " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie levert reeds een bijdrage aan het stimuleren van economische hervormingen en het bevorderen van ontwikkeling en zal haar ervaring benutten om samen met de Iraakse regering te werken aan stimulering van economische ontwikkeling en welvaart.

L’Union européenne, qui contribue déjà à encourager les réformes économiques et le développement dans la région, mettra à profit son expérience pour œuvrer avec le gouvernement iraquien en faveur du développement économique et de la prospérité.


De Europese Unie levert via de communautaire bijstand, en in nauwe samenwerking met de VN, reeds een grote bijdrage aan de programma’s voor verbetering van de toegang tot basisvoorzieningen (water, onderwijs, gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen e.a.), waarvan het algemene doel is de kwaliteit van het leven in Irak te verbeteren en duurzame stabiliteit op de middellange termijn tot stand te brengen.

L’Union européenne apporte déjà, par le biais de l’aide communautaire et en étroite collaboration avec les Nations unies, une contribution majeure à des programmes ciblés visant à améliorer l’accès de la population iraquienne aux services de base (eau, éducation, installations d’assainissement et autres), l’objectif général étant d’accroître la qualité de vie en Iraq et d’assurer une stabilité durable à moyen terme.


België levert jaarlijks reeds een behoorlijk bedrag en ook de Europese Unie levert een grote financiële inspanning ten voordele van Afghanistan (de bijdrage van de EU wordt uiteraard ook mee gefinancierd door België, dat hiervan ongeveer 3 % levert).

La Belgique verse déjà un montant annuel conséquent et l’Union européenne fait un gros effort financier pour l’Afghanistan (la contribution de l’UE est évidemment financée par la Belgique à hauteur d’environ 3 %).


De Europese Unie levert reeds een bijdrage aan het stimuleren van economische hervormingen en het bevorderen van ontwikkeling en zal haar ervaring benutten om samen met de Iraakse regering te werken aan stimulering van economische ontwikkeling en welvaart.

L’Union européenne, qui contribue déjà à encourager les réformes économiques et le développement dans la région, mettra à profit son expérience pour œuvrer avec le gouvernement iraquien en faveur du développement économique et de la prospérité.


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


De Europese Unie levert via de communautaire bijstand, en in nauwe samenwerking met de VN, reeds een grote bijdrage aan de programma’s voor verbetering van de toegang tot basisvoorzieningen (water, onderwijs, gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen e.a.), waarvan het algemene doel is de kwaliteit van het leven in Irak te verbeteren en duurzame stabiliteit op de middellange termijn tot stand te brengen.

L’Union européenne apporte déjà, par le biais de l’aide communautaire et en étroite collaboration avec les Nations unies, une contribution majeure à des programmes ciblés visant à améliorer l’accès de la population iraquienne aux services de base (eau, éducation, installations d’assainissement et autres), l’objectif général étant d’accroître la qualité de vie en Iraq et d’assurer une stabilité durable à moyen terme.


het een bijdrage levert tot de intensievere toenadering tot de Europese Unie bij de politieke dialoog, in aansluiting overigens op de samenwerking waarmee reeds een begin is gemaakt tijdens de spanningen van de afgelopen tijd in Kosovo, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro.

sa contribution au renforcement du rapprochement à l'Union européenne en matière de dialogue politique, dans la ligne, d'ailleurs, de la coopération déjà entamée, lors des tentions récentes au Kosovo, à l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, en Serbie et au Monténégro.


42. herinnert aan de belangrijke rol van Roemenië bij de stabilisatie van Zuidoost-Europa en is ingenomen met de constructieve deelneming van Roemenië aan diverse regionale samenwerkingsinitiatieven, zoals het Zuid-Europese samenwerkingsinitiatief (SECI), het samenwerkingsproces in Zuidoost-Europa (SEECP), het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en het Centraal-Europese initiatief (CEI); juicht de belangrijke bijdrage toe die Roemenië nu reeds levert tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie (GBVB), met name in ...[+++]

42. rappelle le rôle important de la Roumanie dans la stabilisation de l'Europe du sud-est et salue la participation constructive de la Roumanie à diverses initiatives régionales de coopération telles que l'initiative de coopération pour l'Europe du sud-est (SECI), le processus de coopération en Europe du sud-est (SEECP), le Pacte de stabilité pour l'Europe du sud-est, ainsi que l'initiative pour l'Europe centrale (ICE); salue l'importante contribution que la Roumanie fournit d'ores et déjà dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) de l'Union, et en particulier dans le cadre du mécanisme de consultation "15+1 ...[+++]


1. Het vooruitzicht van een volledige terugtrekking van de Amerikaanse troepen uit Irak is een collectieve uitdaging: - De Iraakse regering is verantwoordelijk voor het garanderen van de rechtsstaat, de bescherming van de bevolkingsgroepen en de eerbiediging van de rechten van de mens alsmede voor de wederopbouw, teneinde haar burgers ten minste de basisdiensten te kunnen verstrekken; - De Verenigde Staten hebben, na de terugtrekking van hun troepen, de politieke en morele plicht Irak te blijven helpen bij de stabilisatie en de wederopbouw, wat ook voor hen van strategisch belang is; - De Europese Unie levert reeds een grote bijdrage a ...[+++]

1. La perspective d'un retrait total des troupes américaines d'Irak constitue un défi collectif: - Le Gouvernement irakien est appelé à garantir l'État de droit, la protection des populations et le respect des Droits de l'Homme mais aussi la reconstruction, en vue d'être en mesure de fournir, au minimum, les services de base à ses citoyens; - Les États-Unis ont, après le retrait de leurs troupes, le devoir politique et moral, mais aussi un intérêt stratégique, de continuer à aider l'Irak dans son chemin sur la voie de la stabilisation ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : europese unie levert reeds     europese unie     europese unie levert     reeds     belgië levert     levert jaarlijks reeds     unie     bijdrage levert     wat reeds     samenwerking waarmee reeds     reeds levert     roemenië nu reeds     unie levert reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie levert reeds' ->

Date index: 2024-10-14
w