Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie mag dan de allerbeste bedoelingen hebben » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie mag dan de allerbeste bedoelingen hebben en kan de beste wetgeving en ondersteunende maatregelen tot stand brengen en de lidstaten kunnen die dan naar hun beste vermogen omzetten in het nationale recht, maar als bedrijven en zelfstandige ondernemers daar niets over te weten komen, dan hoeven we daar allemaal niet zo veel van te verwachten.

Quand bien même l’Union européenne aurait les meilleures intentions du monde, quand bien même elle mettrait au point la meilleure législation et les meilleures mesures de soutien, et quand bien même tous les pays les mettraient en œuvre au mieux de leur capacité, si les entreprises et les entrepreneurs ne sont pas au courant de leur existence, le résultat sera toujours mitigé.


3. De schade die wordt veroorzaakt door andere factoren die, afzonderlijk of gecombineerd, eveneens nadelige gevolgen hebben voor de bedrijfstak van de Unie, mag niet aan de bedoelde praktijken worden toegeschreven.

3. Les préjudices causés par d’autres facteurs qui, individuellement ou en combinaison, exercent également une influence défavorable sur une industrie de l’Union ne doivent pas être attribués aux pratiques en question.


„Burgers van de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan die hun identiteitsbewijs hebben verloren of van wie het identiteitsbewijs is gestolen tijdens hun verblijf op het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan respectievelijk van de lidstaten, kunnen dat grondgebied zonder visum of een andere machtiging verlaten met een geldig identiteitsbewijs waarmee de grens mag worden overschreden, dat is afgegeven door een diplomatieke of consulaire post van de lidstaten respectievelijk de Republiek Azerbeidzjan”.

«Les citoyens de l'Union européenne et de la République d'Azerbaïdjan qui ont perdu leurs documents d'identité ou qui se les sont fait voler durant leur séjour sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres peuvent quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres sur la base de documents d'identité valables délivrés par une mission diplomatique ou un poste consulaire des États membres ou de la République d'Azerbaïdjan, qui les habilitent à franchir la frontière, sans visa ni autre forme d'autorisation».


Voordat een nieuwe personenauto of motorfiets in de Europese Unie op de markt mag worden gebracht, moet het complete voertuig de EG-typegoedkeuring hebben ten bewijze van dat het aan de eisen van een aantal bijzondere EG-richtlijnen voldoet.

Avant de pouvoir être mises sur le marché dans l'Union européenne, les voitures particulières et les motocyclettes neuves doivent avoir obtenu la réception CE des véhicules complets attestant de leur conformité avec les exigences des diverses directives CE.


Ik denk dat een van de problemen die we hier in de Europese Unie hebbenen ik denk dat we dit met de allerbeste bedoelingen doen – is dat als we iets moeten doen, we meteen wetgeving uitvaardigen.

Je pense que l'un des problèmes que nous avons dans l'Union européenne – et je pense que nous le faisons avec les meilleures intentions – est que dès que nous ressentons le besoin de faire quelque chose, nous légiférons.


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoals ik met de allerbeste bedoelingen hebben geprobeerd om vanuit twee gezichtspunten amendementen in te dienen op haar verslag.

Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit poss ...[+++]


Een van de belangrijkste instrumenten in de strijd tegen discriminatie is scholing , omdat scholing mensen in een achterstandssituatie de kans biedt om daaraan te ontsnappen; aan de andere kant kan zelfs hulp die met de allerbeste bedoelingen wordt gegeven door de meerderheidssamenleving destructieve gevolgen hebben als hij niet gepaard gaat met acceptatie, aanpassing en respect.

L’éducation représente l’un des instruments les plus importants dans la lutte contre la discrimination, étant donné que l’enseignement peut fournir à la population défavorisée une chance d’échapper à son sort et que, d’autre part, en l’absence d’une attitude positive, obligeante et respectueuse, même les meilleures intentions en matière d’aide peuvent avoir un effet destructeur.


Een van de belangrijkste instrumenten in de strijd tegen discriminatie is scholing, omdat scholing mensen in een achterstandssituatie de kans biedt om daaraan te ontsnappen; aan de andere kant kan zelfs hulp die met de allerbeste bedoelingen wordt gegeven door de meerderheidssamenleving destructieve gevolgen hebben als hij niet gepaard gaat met acceptatie, aanpassing en respect.

L’éducation représente l’un des instruments les plus importants dans la lutte contre la discrimination, étant donné que l’enseignement peut fournir à la population défavorisée une chance d’échapper à son sort et que, d’autre part, en l’absence d’une attitude positive, obligeante et respectueuse, même les meilleures intentions en matière d’aide peuvent avoir un effet destructeur.


Indien Denemarken niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde maatregel, mag deze maatregel voor Denemarken geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad met eenparigheid van stemmen van al haar leden anders besluit, na raadpleging van het Europees Parlement.

Lorsque le Danemark n'est pas lié par une mesure adoptée en application de la troisième partie, titre V, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il ne supporte pas les conséquences financières de cette mesure autres que les coûts administratifs qu'elle occasionne pour les institutions, à moins que le Conseil, statuant à l'unanimité de tous ses membres, après consultation du Parlement européen, n'en décide autrement.


Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.

Un État membre qui n'est pas lié par une mesure adoptée en application de la troisième partie, titre V, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne supporte pas les conséquences financières de cette mesure autres que les coûts administratifs occasionnés pour les institutions, à moins que le Conseil, statuant à l'unanimité de tous ses membres et après consultation du Parlement européen, n'en décide autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie mag dan de allerbeste bedoelingen hebben' ->

Date index: 2021-02-20
w