Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie mensen doet » (Néerlandais → Français) :

Ik wil niet herhalen wat al eerder is gezegd, maar enkel een korte aanvullende opmerking plaatsen. Kort geleden waren we in Kosovo, waar heel veel gebieden zijn waar de Europese Unie niets doet om het de eenvoudige mensen aldaar mogelijk te maken een passende vorm van landbouw te ontwikkelen.

Je ne veux pas répéter ce qui a déjà été dit, mais simplement ajouter un bref commentaire supplémentaire: nous étions récemment au Kosovo, où l'Union européenne, qui est pourtant présente en de nombreux endroits du territoire, ne fait rien pour aider les populations qui y vivent à développer une agriculture appropriée.


Het is tijd dat redelijke mensen van beide kanten bij elkaar komen, om als het kan het proces van Genève nieuw leven in te blazen, en het is tijd dat de Europese Unie alles doet wat in haar vermogen ligt om dat proces te bevorderen, aan te moedigen en te steunen.

Il est temps que les personnes raisonnables, de part et d’autre, relancent peut-être le processus de Genève et il est temps que l’Union européenne fasse ce qu’elle peut pour promouvoir, encourager et soutenir ce processus.


A. overwegende dat meer dan de helft van de EU-burgers en bijna 1,5 miljard mensen over de hele wereld toegang hebben tot het internet; overwegende dat een op de drie EU-burgers online aankopen doet, maar dat slechts 30 miljoen mensen grensoverschrijdend winkelen in de Europese Unie,

A. considérant que plus de la moitié des citoyens de l'Union européenne et quasiment 1,5 milliard de personnes dans le monde ont accès à l'internet, qu'un citoyen de l'Union sur trois effectue des achats en ligne, mais que 30 millions seulement réalisent des achats transfrontaliers au sein de l'Union,


Wij vragen u om ervoor te zorgen dat dit soort tragedies zich niet meer voordoen. Niemand moet kunnen zeggen, zoals in het minderheidsstandpunt staat, dat het terugkeerbeleid van de Unie mensen doet omkomen.

Nous vous demandons de faire en sorte que de telles tragédies soient empêchées afin que personne ne puisse dire, comme cela est écrit dans l’avis minoritaire, que la politique de réadmission de l’Union européenne entraîne la mort d’êtres humains.


29. wijst erop dat de situatie in het zuidoosten van het land sinds 1999 is verbeterd, zowel in termen van veiligheid als van eerbiediging van de fundamentele vrijheden; doet een dringend beroep op de Turkse regering om plannen te ontwikkelen om mensen die dit wensen te helpen naar hun dorpen en steden in het zuidoosten terug te keren, en de problemen die thans worden veroorzaakt door het systeem van de dorpswachters, serieus aan te pakken; doet een dringend beroep op Turkije de dorpswachters te ontwapenen en het systeem van dorpswa ...[+++]

29. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des libertés fondamentales; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de village et de démanteler le système des gardes de village; demande à la Turquie de collaborer étroitement avec les organismes internationaux, comme l'Organisation des Natinons unies (ONU), l' ...[+++]


Op humanitaire gronden doet de Europese Unie een beroep op de Libische autoriteiten om deze maatregel, die voor een groot aantal mensen zware gevolgen zou hebben, te herzien.

Pour des raisons humanitaires, l'Union européenne lance un appel aux autorités libyennes afin qu'elles reconsidèrent l'exécution de cette mesure, qui affecterait sérieusement beaucoup de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie mensen doet' ->

Date index: 2024-03-22
w