J. eraan herinnerend dat het optreden van de Europese Unie in dit gebied moet uitgaan van de versterking van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat die worden opgenoemd in artikel 6, lid 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig in overeenstemming moet zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, als bepaald in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en ook gebaseerd moet zijn op maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze m
...[+++]isdaad zoals gespecificeerd in artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie,
J. considérant que l’action de l’Union européenne dans ce domaine doit se fonder sur le renforcement des principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit énoncés à l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne et dans le respect scrupuleux de la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des traditions constitutionnelles communes aux États membres et des principes généraux du droit communautaire énoncés à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, ainsi que sur des mesures de prévention et de lutte contre le terrorisme, comme le précise l’article 29 TUE,