Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie nog altijd russische draagraketten aanschaft " (Nederlands → Frans) :

42. is verheugd over de geboekte vooruitgang op het gebied van de EU-satellietdiensten (Galileo, Copernicus, EGNOS); meent dat dergelijke ruimtediensten, in het bijzonder Copernicus, operationeel moeten worden gemaakt om te kunnen voorzien in de behoeften van de GVDB-missies en -operaties in termen van hogeresolutiesatellietbeelden; is verheugd over de lancering van het project Ariane 6; betreurt dat, om technische en commerciële redenen, de Unie nog altijd Russische draagraketten aanschaft, hetgeen strijdig is met haar doelstelling om een zekere strategische autonomie te verwerven en benadrukt daarom dat er werk moet worden gemaakt v ...[+++]

42. se félicite des progrès effectués au niveau des services satellitaires de l'Union européenne (Galileo, Copernicus, EGNOS); estime que ces services spatiaux, notamment Copernicus, devraient être opérationnalisés afin de soutenir les besoins des missions et opérations de la PSDC en imagerie par satellite à haute résolution; salue le lancement du projet Ariane 6; regrette que, pour des raisons techniques et commerciales, l'Union continue d'acquérir des lanceurs russes, en contradiction avec son objectif d'atteindre une certaine au ...[+++]


42. is verheugd over de geboekte vooruitgang op het gebied van de EU-satellietdiensten (Galileo, Copernicus, EGNOS); meent dat dergelijke ruimtediensten, in het bijzonder Copernicus, operationeel moeten worden gemaakt om te kunnen voorzien in de behoeften van de GVDB-missies en -operaties in termen van hogeresolutiesatellietbeelden; is verheugd over de lancering van het project Ariane 6; betreurt dat, om technische en commerciële redenen, de Unie nog altijd Russische draagraketten aanschaft, hetgeen strijdig is met haar doelstelling om een zekere strategische autonomie te verwerven en benadrukt daarom dat er werk moet worden gemaakt v ...[+++]

42. se félicite des progrès effectués au niveau des services satellitaires de l'Union européenne (Galileo, Copernicus, EGNOS); estime que ces services spatiaux, notamment Copernicus, devraient être opérationnalisés afin de soutenir les besoins des missions et opérations de la PSDC en imagerie par satellite à haute résolution; salue le lancement du projet Ariane 6; regrette que, pour des raisons techniques et commerciales, l'Union continue d'acquérir des lanceurs russes, en contradiction avec son objectif d'atteindre une certaine au ...[+++]


De Russische autoriteiten verwezen naar voordien geldende handelsovereenkomsten tussen de Unie en Rusland met betrekking tot de staalsector en merkten op dat „het in die overeenkomst vastgestelde volume van de invoer uit Rusland geacht werd geen schade te veroorzaken, en dat het huidige volume nog altijd overeenstemt met het in die overeenkomst vastgestelde volume”.

Les autorités russes ont mentionné les accords commerciaux précédemment applicables entre l'Union et la Russie dans le secteur de l'acier pour affirmer que «le volume d'importations russes fixé par ledit accord était considéré non préjudiciable et le volume (actuel) reste conforme au volume prévu par l'accord».


Hier zijn vijftien jaar na de ontbinding van de Sovjet-Unie nog altijd Russische troepen aanwezig, buiten het Russische grondgebied.

Des troupes russes continuent d’y être stationnées, en dehors du territoire russe, quinze ans après l’effondrement de l’Union soviétique.


48. verwelkomt de nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische Federatie in het kader van de tripartiete ruimtedialoog die in 2006 is gelanceerd tussen de Europese Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos (het Russische ruimteagentschap), inclusief ruimtemiddelen (satellietnavigatie, aardobservatie en satellietcommunicatie), alsmede toegang tot de ruimte (draagraketten en toekomstige ruimtetransportsyst ...[+++]

48. salue la coopération renforcée entre l'Union européenne et la Fédération de Russie dans le cadre du Dialogue tripartite sur l'espace, créé en 2006 entre la Commission européenne, l'Agence spatiale européenne et Roscosmos (l'Agence spatiale russe), portant sur les applications spatiales (navigation par satellite, observation terrestre et communications par satellite) ainsi que sur l'accès à l'espace (lanceurs et systèmes futurs de transport spatial);


51. verwelkomt de nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische Federatie in het kader van de bovengenoemde tripartiete ruimtedialoog die in 2006 is gelanceerd tussen de Europese Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos, waaronder ruimtetoepassingen (satellietnavigatie, aardobservatie en satellietcommunicatie), alsmede toegang tot de ruimte (draagraketten en toekomstige ruimtetransportsystemen);

51. salue la coopération renforcée entre l'Union européenne et la Fédération de Russie dans le cadre du Dialogue tripartite sur l'espace, précité, créé en 2006 entre la Commission européenne, l'Agence spatiale européenne et Roscosmos, portant sur les applications spatiales (navigation par satellite, observation terrestre et communications par satellite) ainsi que sur l'accès à l'espace (lanceurs et systèmes futurs de transport spatial);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie nog altijd russische draagraketten aanschaft' ->

Date index: 2024-11-17
w