Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk
was en, zo ja, deze samen te stellen, werd aan alle producenten-exporteurs, importeurs e
n producenten in de Unie gevraagd zich bij de Commissie kenbaar te maken en haar overeenkomstig het bericht van inleiding basisinformatie te verstrekken over hun activiteiten
in verband met het onderzochte product gedurende het onderzoektijdvak (1 juli 2009 – 30 juni
...[+++] 2010).
Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les producteurs-exportateurs, les importateurs et les producteurs de l’Union ont été invités à se faire connaître et à fournir, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit concerné au cours de la période d’enquête, du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010.