Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie open moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst in die context naar het rapport González, dat zegt dat de Unie open moet blijven staan voor het lidmaatschap van nieuwe staten en hoopt dat het met de toetreding van Turkije de goede kant uitgaat.

Dans ce contexte, renvoyant au rapport González qui stipule que l'Union doit rester ouverte à l'adhésion de nouveaux États-Membres, il espère que l'adhésion de la Turquie évolue dans la bonne direction.


Terwijl het laatstgenoemde programma zich moet blijven richten op de ondersteuning van de bevordering van topkennis, wederzijds leren en samenwerking van onderzoekers en ondernemingen in de hele EU, moet het regionaal beleid gefocust blijven op de verlening van steun om ervoor te zorgen dat alle regio's in staat zijn om innovaties over te nemen en er effectief gebruik van te maken, zodat de voordelen ervan over de gehele EU worden verspreid en het op kennis gebaseerde potentie ...[+++]

Ces programmes devraient continuer à se concentrer sur le soutien à l’excellence, à l’apprentissage mutuel et à la coopération entre les chercheurs et les entreprises dans toute l’Europe, tandis que la politique régionale devrait continuer à s’attacher à faire en sorte que toutes les régions soient capables d’absorber et de mettre en pratique l’innovation, afin que les avantages de cette dernière se répandent dans l’ensemble de l’Union et contribuent ainsi à la maximisation de son potentiel cognitif.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.


In het door de Raad goedgekeurde plan wordt gewezen op de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om middelen uit de communautaire begroting te kunnen gebruiken, zoals het feit dat het grootste deel van de geraamde uitgaven, die met name betrekking hebben op uitrusting en personeel, ten laste van de nationale begrotingen moet blijven komen, maar ook op het feit dat de grondslagen voor de spreiding van de financiële lasten moeten worden vastgesteld op het niveau van de Unie ...[+++]

Le Plan adopté par le Conseil rappelle les conditions nécessaires pour recourir au budget communautaire, et notamment le fait que les budgets nationaux doivent demeurer la source principale des investissements et dépenses prévues, qui concernent essentiellement les équipements et les ressources humaines, mais également le fait que les bases du partage seraient établies au niveau de l'Union et dans le respect des perspectives financières communautaires.


Mevrouw Schelfhout is het eens met de minister dat de diplomatieke weg open moet blijven en dat er naar een politieke oplossing moet worden gezocht.

Mme Schelfhout abonde dans le sens du ministre: il faut maintenir ouverte la voie diplomatique et rechercher une solution politique.


Mevrouw Schelfhout is het eens met de minister dat de diplomatieke weg open moet blijven en dat er naar een politieke oplossing moet worden gezocht.

Mme Schelfhout abonde dans le sens du ministre: il faut maintenir ouverte la voie diplomatique et rechercher une solution politique.


7. dringend het begrip « terras » helder en realistisch af te lijnen door wettelijk vast te leggen dat minimum de helft van één van de wanden open moet blijven;

7. de définir d'urgence la notion de « terrasse », de façon claire et réaliste, en prévoyant dans la loi qu'au moins la moitié de l'une des parois doit rester ouverte;


Zelfs de heer Luc Van den Brande vindt dat deze optie open moet blijven als een logisch gevolg van de blokkering van elke discussie over de wederzijdse betrekkingen tussen Vlamingen en Walen.

Même Luc Van den Brande estime que cette option doit rester ouverte, comme corollaire au blocage de toute discussion sur les relations mutuelles entre Flamands et Wallons.


internationale organisaties, zoals de VN en de Raad van Europa, waarmee de Unie moet blijven samenwerken en waarbinnen de Unie haar standpunten moet coördineren.

des organisations internationales telles que les Nations unies et le Conseil de l'Europe, avec lesquels l'Union doit continuer à travailler et au sein desquelles elle devrait coordonner sa position.


De Unie moet blijven zorgen voor een effectieve uitvoering en evaluaties blijven doen, ook op dit terrein.

L'Union doit continuer à faire en sorte que son action soit mise en œuvre de manière efficace et à mener des évaluations dans ce domaine également.




Anderen hebben gezocht naar : unie open moet blijven     unie     ervoor te zorgen     programma zich     zich moet blijven     keuze worden     situatie     weerstand kan blijven     blijven komen     voorwaarden waaraan     begrotingen moet blijven     diplomatieke weg open     weg open     open moet blijven     wanden open     optie open     waarmee de unie     unie moet blijven     blijven zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie open moet blijven' ->

Date index: 2024-03-10
w