Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie reageerde terecht verontwaardigd toen » (Néerlandais → Français) :

Nederland reageerde eind februari verontwaardigd toen bleek dat een niet onaanzienlijk aantal belastingplichtigen een uitzonderlijk laag belastingtarief genoot.

À la fin du mois de février, les Pays-Bas ont réagi avec indignation lorsqu'il est apparu qu'un nombre important de contribuables bénéficiaient d'un taux d'imposition exceptionnellement bas.


De voorzitter van de Afrikaanse Unie reageerde terecht verontwaardigd toen hij werd aangesproken op het vluchtelingendrama in Melilla. Die mensen zijn geen leeglopers, zo sprak hij, en de landbouwsubsidies van de EU en de VS zouden het mikpunt van kritiek moeten zijn.

Le président de l’Union africaine a été outré par les questions qui lui ont été posées au sujet de la tragédie des réfugiés de Melilla, et il était tout à fait en droit de l’être, déclarant entre autres que ces personnes n’étaient nullement paresseuses, et qu’il convenait de remettre en question les subventions agricoles de l’Union européenne et des États-Unis.


Toen ik uw bijdrage aan de informele Raad las, toen ik u vandaag terecht hoorde spreken over het aantal arme mensen in de Europese Unie en over de noodzaak om een financiële regulering uit te werken, zei ik bij mezelf, mijnheer Barroso, dat het jammer is dat u de afgelopen jaren niet echt voorzitter van de Commissie bent geweest!

En lisant votre contribution en vue du Conseil informel, en vous entendant aujourd'hui évoquer à juste titre le nombre de pauvres dans l'Union européenne ou la nécessité de développer la régulation financière, je me suis dit, Monsieur Barroso, quel dommage que vous n'ayez pas été Président de la Commission ces dernières années!


Toen ik uw bijdrage aan de informele Raad las, toen ik u vandaag terecht hoorde spreken over het aantal arme mensen in de Europese Unie en over de noodzaak om een financiële regulering uit te werken, zei ik bij mezelf, mijnheer Barroso, dat het jammer is dat u de afgelopen jaren niet echt voorzitter van de Commissie bent geweest!

En lisant votre contribution en vue du Conseil informel, en vous entendant aujourd'hui évoquer à juste titre le nombre de pauvres dans l'Union européenne ou la nécessité de développer la régulation financière, je me suis dit, Monsieur Barroso, quel dommage que vous n'ayez pas été Président de la Commission ces dernières années!


Toen mijn land, Litouwen, vijftien jaar geleden besloot om zijn onafhankelijkheid te herstellen en zich af te scheiden van de Sovjet-Unie reageerde Rusland op dezelfde wijze, met een economische blokkade en afsluiting van de energietoevoer.

Lorsque mon pays, la Lituanie, a décidé de recouvrer son indépendance et de se séparer de l’Union soviétique il y a quinze ans, elle a été confrontée à une attitude similaire de la part de la Russie: un blocus économique et énergétique.


Nederland reageerde eind februari verontwaardigd toen bleek dat een niet onaanzienlijk aantal belastingplichtigen een uitzonderlijk laag belastingtarief genoot.

À la fin du mois de février, les Pays-Bas ont réagi avec indignation lorsqu'il est apparu qu'un nombre important de contribuables bénéficiaient d'un taux d'imposition exceptionnellement bas.


Ik wil overigens nog even in herinnering roepen wat Jean-Claude Juncker afgelopen donderdag zei, toen hij terecht de Karel de Grote-prijs van de stad Aken in ontvangst mocht nemen: er mag niet verwacht worden dat er op zondag een goed resultaat bij de referenda of volksraadplegingen uit de bus rolt als de regeringsleiders van de lidstaten van maandag tot en met zaterdag alleen maar negatieve dingen over de Europese Unie en Brussel zeggen.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


De Europese Unie reageerde in eerste instantie ook positief op de vraag van de VN, maar toen ik mijn vraag om uitleg indiende, was er nog onduidelijkheid over de omvang van de interventiemacht, haar mandaat en de plaats waar ze zou worden ingezet.

L'Union européenne a réagi tout aussi positivement dans un premier temps à la demande de l'ONU, mais lorsque j'ai déposé ma demande d'explications, il restait encore nombre d'imprécisions sur l'ampleur de la force d'intervention, sur son mandat et sur le lieu où elle serait engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie reageerde terecht verontwaardigd toen' ->

Date index: 2021-08-16
w