(a) de producentenorganisatie of unie van producentenorganisaties representatief wordt geacht voor de productie en de afzet, indien van toepassing met inbegrip van de kleinschalige en de ambachtelijke sector, in een bepaalde lidstaat en daartoe een verzoek richt tot de bevoegde autoriteiten van die lidstaat;
(a) que l'organisation de producteurs ou l'association d'organisations de producteurs soit considérée comme représentative de la production et de la commercialisation, y compris, le cas échéant, du secteur d'activité à petite échelle et artisanale, dans un État membre et en fasse la demande aux autorités nationales compétentes;