Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie schaart zich vastbesloten achter » (Néerlandais → Français) :

België schaart zich tevens achter het standpunt van de EU dat de illegale annexatie van de Krim en Sebastopol door Rusland niet erkent, en bijgevolg evenmin de verkiezingen op de Krim en de resultaten ervan.

La Belgique rejoint la position de l'UE, qui ne reconnaît pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Russie, pas plus que les élections en Crimée ni les résultats des urnes.


Zij schaart zich derhalve achter het voorstel om de uithuiszetting te verbieden tijdens de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar, met dien verstande dat het OCMW zich, zoals de heren Vandenberghe en Bourgeois voorstellen (amendement nr. 16), voor deze periode hoofdelijk borg stelt voor de betaling van een vergoeding gelijk aan de verschuldigde huur.

Elle soutient par conséquent la proposition interdisant l'expulsion au cours de la période allant du 15 décembre au 15 février de l'année suivante, le CPAS étant solidairement responsable, pour cette période, du paiement d'une indemnité d'un montant équivalent au loyer dû, comme le proposent MM. Vandenberghe et Bourgeois (amendement nº 16).


Zij schaart zich derhalve achter het voorstel om de uithuiszetting te verbieden tijdens de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar, met dien verstande dat het OCMW zich, zoals de heren Vandenberghe en Bourgeois voorstellen (amendement nr. 16), voor deze periode hoofdelijk borg stelt voor de betaling van een vergoeding gelijk aan de verschuldigde huur.

Elle soutient par conséquent la proposition interdisant l'expulsion au cours de la période allant du 15 décembre au 15 février de l'année suivante, le CPAS étant solidairement responsable, pour cette période, du paiement d'une indemnité d'un montant équivalent au loyer dû, comme le proposent MM. Vandenberghe et Bourgeois (amendement nº 16).


Spreekster schaart zich wel achter de doelstellingen van de amendementen nrs. 1 tot 6 (stuk Senaat, nr. 2-1004/2), ook al kan zij zich niet van de indruk ontdoen dat de regering overhaast tewerk is gegaan.

L'intervenante peut se rallier aux objectifs soutenus par les amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2) même si elle ne peut s'empêcher de penser que le gouvernement agit de manière improvisée.


Spreekster schaart zich wel achter de doelstellingen van de amendementen nrs. 1 tot 6 (stuk Senaat, nr. 2-1004/2), ook al kan zij zich niet van de indruk ontdoen dat de regering overhaast tewerk is gegaan.

L'intervenante peut se rallier aux objectifs soutenus par les amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2) même si elle ne peut s'empêcher de penser que le gouvernement agit de manière improvisée.


De FOD Volksgezondheid schaart zich dus achter deze stellingname en wacht, net als de anderen FOD’s, op een eigen definitie en een monitoringsysteem waarmee het privéleven van haar medewerkers beschermd kan worden.

Le SPF Santé publique se rallie donc à cette prise de position et attend, comme les autres SPF, une définition propre et un système de monitoring qui garantisse à ses collaborateurs une protection de la vie privée.


Schaart het zich simpelweg achter de "Madrid Principes" of legt het eigen accenten?

Se rallie-t-elle simplement aux "Principes de Madrid" ou place-t-elle des accents qui lui sont propres?


1. De Belgische regering steunt een evenwichtige aanpak van het economische beleid, gebaseerd op de drie pijlers die ook door de Japanse premier werden vermeld en schaart zich daarmee ook achter de aanpak die Europa voorstaat.

1. Le gouvernement belge soutien une approche équilibrée de la politique économique, se fondant sur les trois piliers qui ont également été précisés par le premier ministre japonais, et abonde donc dans le sens de l'approche préconisée par l'Europe.


België schaart zich achter deze diplomatieke initiatieven.

La Belgique soutient ces initiatives diplomatiques.


De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jorda ...[+++]

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie schaart zich vastbesloten achter' ->

Date index: 2020-12-27
w