Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie spreekt tevens » (Néerlandais → Français) :

16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal b ...[+++]

16. se félicite de la mise en œuvre provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet à compter du 1 janvier 2016; exprime sa satisfaction quant aux actions préparatoires déjà mises en place; exhorte les services commerciaux de l'Union et de l'Ukraine à veiller à ce que l'économie ukrainienne bénéficie bel et bien de nouvelles possibilités d'accès au marché pour parallèlement relancer et développer la demande intérieure; regrette qu'il n'ait pas été possible de trouver un accord avec la Fédération de Russie à l'issue des nombreuses discussions visant à rapprocher les points de vue et à dissiper les inquiétudes russes, et d ...[+++]


29. spreekt zijn bezorgdheid uit over de administratieve tekortkomingen bij de delegaties van de Unie in Afghanistan, Djibouti en Guyana, op de Salomonseilanden en in Zambia; vraagt om een verslag over de stand van zaken met betrekking tot deze tekortkomingen, met inbegrip van beveiligingscontracten; verwacht tevens een verslag over de situatie met betrekking tot de interne controlenormen bij de delegaties van de Unie in Liberia en Irak; vraagt om e ...[+++]

29. se déclare préoccupé par les insuffisances administratives dans les délégations de l'Union en Afghanistan, à Djibouti, au Guyana, aux Îles Salomon et en Zambie; demande qu'un rapport soit élaboré sur l'état de ces insuffisances ainsi que sur les contrats de sécurité; attend également un rapport sur la situation des normes de contrôle interne dans les délégations de l'Union au Liberia et en Iraq; demande un état de la situation relative aux taux de conformité dans les délégations de l'Union en Égypte et au Malawi ainsi qu'une actualisation sur les contrats de sécurité dans les délégations de l'Union en Cisjordanie, en Haïti, en Ara ...[+++]


De Europese Unie spreekt tevens haar ernstige verontrusting uit over de algemene toename van het aantal executies in Iran.

L'Union européenne se déclare également profondément préoccupée par le fait que, d'une manière générale, le nombre d'exécutions augmente en Iran.


17. onderstreept dat het cohesiebeleid van de EU een basis vormt van de Europese integratie en de maatschappelijke solidariteit; meent dan ook dat de verwezenlijkingen van het EU-beleid en de specifieke effecten ervan op het dagelijks leven aan de burgers moeten worden getoond, met nadruk op de bijdrage van de EU en de voordelen van het gemeenschappelijke Europese project; spreekt in dit verband de wens uit dat de lokale autoriteiten hun informatieverplichting met betrekking tot de van de Europese Unie ontvangen steun beter nakomen; ond ...[+++]

17. souligne que la politique de cohésion de l'Union constitue une base de l'intégration européenne et de la solidarité sociale; estime par conséquent qu'il convient de présenter aux citoyens les efforts effectués et les effets concrets des politiques de l'Union dans leur quotidien, en insistant sur la contribution apportée par l'Union et sur les avantages découlant du projet européen commun; souhaite dans ce contexte que les autorités locales fournissent plus d'informations sur les aides reçues de l'Union; souligne également que le volontarisme des élus locaux et régionaux est essentiel pour développer l'information et la formation; ...[+++]


22. spreekt zijn waardering uit voor de uitvoering door de secretaris-generaal van de VN van de strategie tot versterking van de samenwerking met regionale organisaties en tot intensivering van de coördinatie tussen de maatregelen van de VN en zijn voornaamste partners zoals de Europese Unie, met name op het gebied van ontwapening, controle op wapenexport, voorkoming van conflicten, de civiele en militaire aspecten van crisisbeheersing, humanitaire hulpacties, ontwikkeling, bescherming van de mensenrechten, sociale rechten en de rechten van inheemse volkeren, milieubesche ...[+++]

22. se félicite de la mise en œuvre, par le Secrétaire général des Nations unies, de la stratégie de renforcement de la coopération avec les organisations régionales et de coordination entre les actions de l'ONU et celles de ses principaux partenaires, telle l'Union européenne, notamment dans le désarmement, le contrôle des exportations d'armements, la prévention des conflits, les aspects civils et militaires de la gestion des crises, l'aide humanitaire et le développement, la défense des droits humains et sociaux, la protection des droits des peuples indigènes, la protection de l'environnement, ainsi que le contre-terrorisme, la lutte c ...[+++]


20. spreekt zijn waardering uit voor de uitvoering door de secretaris-generaal van de VN van de strategie tot versterking van de samenwerking met regionale organisaties en tot intensivering van de coördinatie tussen de maatregelen van de VN en zijn voornaamste partners zoals de Europese Unie, met name op het gebeid van ontwapening, controle op wapenexport, voorkoming van conflicten, de civiele en militaire aspecten van crisisbeheersing, humanitaire hulpacties, ontwikkeling, bescherming van de mensenrechten, sociale rechten en de rechten van inheemse volkeren, milieubesche ...[+++]

20. se félicite de la mise en œuvre, par le Secrétaire général des Nations unies, de la stratégie de renforcement de la coopération avec les organisations régionales et de coordination entre les actions de l'ONU et celles de ses principaux partenaires, telle l'Union européenne, notamment dans le contrôle des exportations d'armements, la prévention des conflits, les aspects civils et militaires de la gestion des crises, l'aide humanitaire et le développement, la défense des droits humains et sociaux, la protection des droits des peuples indigènes, la protection de l'environnement, ainsi que le contre-terrorisme, la lutte contre la crimina ...[+++]


De Europese Unie spreekt tevens haar ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende doodsbedreigingen aan het adres van mensen die betrokken zijn bij het werk van Salman Rushdie.

L'Union européenne est également gravement préoccupée par les menaces qui continuent de peser sur la vie des personnes associées à l'oeuvre de Salman Rushdie.


De Commissie juicht toe dat de agenda zo ruim is en spreekt de wens uit dat wordt vastgehouden aan de evenwichtige visie die de Unie tot dusver tot richtsnoer heeft gediend en die in het kader van het nieuwe grondwettelijke verdrag haar leidraad dient te blijven, maar wijst tevens nogmaals op het belang dat zij hecht aan een spoedige vaststelling van de voorstellen die nog op de tafel van de Raad te leggen.

La Commission se félicite de cette large ouverture de l'agenda et formule le voeu que se confirme la vision équilibrée ayant guidé jusqu'ici l'Union et qui devrait continuer à l'inspirer dans le cadre du nouveau traité constitutionnel, tout en réitérant son souhait d'adoption rapide des propositions encore sur la table du Conseil.


De Europese Unie spreekt tevens haar ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende bedreigingen om mensen te doden die betrokken zijn bij het werk van Salman Rushdie.

L'Union européenne exprime également la grave préoccupation que lui inspirent les menaces qui continuent de peser sur la vie des personnes associées à l'oeuvre de M. Rushdie.


Tevens wil de Europese Unie economische hervormingen helpen nastreven. De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de verslechterende politieke situatie in Wit-Rusland en richt een oproep tot alle partijen om een oplossing uit te werken, die ten volle recht doet aan de prerogatieven van het Parlement en het grondwettelijk hof, de democratische beginselen en inzonderheid de vrijheid van toegang tot en verslaggeving door de media, alsook de vrijheid om in het openbaar bijeen te komen.

L'Union européenne exprime sa préoccupation devant la dégradation de la situation politique en Biélorussie et engage toutes les parties à trouver une solution qui respecte pleinement les prérogatives du parlement et de la Cour constitutionnelle, les principes démocratiques, et notamment la liberté des médias et d'accès aux médias, ainsi que la liberté de se rassembler dans des lieux publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie spreekt tevens' ->

Date index: 2024-06-16
w