Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «unie stelde zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die Overeenkomst dook het probleem van de « passagiersgegevens » op waarover de Verenigde Staten zeer veeleisend waren. De Europese Unie stelde zich dan weer terughoudend op vanwege de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Pour cet accord, il y avait la question des « données passagers » pour laquelle les États-Unis étaient extrêmement regardants et l' Union européenne se montrait très réticente en vue de la protection de la vie privée.


- (ET) De Europese Unie stelde zich ten doel om in 2010 de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economische macht ter wereld te worden.

(ET) L’UE s’est fixé l’objectif de devenir, d’ici à 2010, l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


In Lissabon (maart 2000) stelde de Europese Unie zich immers onder andere tot doel een beslissende impact te hebben op de uitroeiing van armoede.

À Lisbonne (mars 2000), l'Union européenne s'est fixée pour objectif d'avoir un impact décisif sur l'éradication de la pauvreté.


De Europese Raad van Lissabon stelde zich op 23 en 24 maart 2000 ten doel om van de Europese Unie de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a adopté un nouvel objectif, celui de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) De Europese Raad van Lissabon stelde zich op 23 en 24 maart 2000 ten doel om van de Europese Unie de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

(1) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a adopté un nouvel objectif, celui de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


(1) De Europese Raad van Lissabon stelde zich op 23 en 24 maart 2000 ten doel om van de Europese Unie de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

(1) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a adopté un nouvel objectif, celui de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


De Europese Unie stelde na de bekendmaking van de resultaten vast dat zij zich in een uiterst gecompliceerde situatie bevindt, doordat Hamas op de lijst van terroristische organisaties van de Unie staat.

Les résultats du scrutin ont mis l’Union européenne dans une situation très délicate dans la mesure où le Hamas figure dans sa liste des organisations terroristes.


De rapporteur vestigt er de aandacht op dat bij de invoering van communautaire verplichtingen op strafrechtelijk gebied het legaliteitsbeginsel en het principe van wettelijk voorbehoud in acht moeten worden genomen. Het Hof stelde zich op het standpunt dat de inachtneming van het legaliteitsbeginsel in strafzaken deel uitmaakt van de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten en dat dit beginsel niet alleen vervat ligt in verschillende internationale instrumenten (waaronder het EVRM), maar ook in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ...[+++]

Le rapporteur rappelle que l'introduction d'obligations communautaires en matière pénale doit respecter les principes de légalité et de textualité (riserva di legge). En fait, la Cour a admis que le principe de légalité des délits et des peines entre dans les traditions constitutionnelles communes des États membres et qu'il est inscrit, outre dans plusieurs instruments internationaux (dont la CEDH), dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


In Lissabon (maart 2000) stelde de Europese Unie zich immers onder andere tot doel een beslissende impact te hebben op de uitroeiing van armoede.

À Lisbonne (mars 2000), l'Union européenne s'est fixée pour objectif d'avoir un impact décisif sur l'éradication de la pauvreté.


In zijn rapport met betrekking tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, goedgekeurd op 16 december 2004, stelde de Senaat dat Turkije zich dient te onthouden van elke schending van de territoriale integriteit en de politieke soevereiniteit van Irak.

Dans son rapport relatif à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne approuvé le 16 décembre 2004, le Sénat dit que la Turquie doit s'abstenir de toute violation de l'intégrité territoriale et de la souveraineté politique de l'Irak.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     unie stelde zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie stelde zich' ->

Date index: 2023-10-03
w