Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Unie van Boedapest

Traduction de «unie ten stelligste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie ten aanzien van Rusland

Stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


Unie van Boedapest | Unie voor de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiprocedure

Union pour la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste minister hoopt ten stelligste dat op de top overeenkomst kan worden bereikt over een verslag dat drie essentiële elementen bevat die de Europese Unie moet toelaten om een crisisbeheersingsbeleid te hebben.

Le premier ministre espère fermement que le Conseil pourra trouver un accord sur un rapport contenant les trois éléments essentiels pour que l'Union européenne puisse avoir une politique de gestion des crises.


1. moedigt de Europese Unie, met inbegrip van de EDEO, en de lidstaten van de Europese Unie ten stelligste aan om systematisch de diplomatieke instrumenten aan te wenden waarover zij beschikken om het Internationaal Strafhof te steunen en de derde landen, met name de ontwikkelingslanden, die dit nog niet hebben gedaan te wijzen op de noodzaak om het Internationaal Strafhof te steunen of de akte van oprichting te ondertekenen of te ratificeren door in de akkoorden met derde landen bindende clausules op te nemen die hen ertoe verplichten met het Internationaal Strafhof samen te werken of door restrictieve maatregelen op te leggen aan de pe ...[+++]

1. encourage fortement l'Union européenne, y compris le SEAE, et les États membres à utiliser systématiquement les outils diplomatiques dont ils disposent pour promouvoir la CPI et rappeler la nécessité de la soutenir ou de signer ou ratifier l'acte constitutif auprès des pays tiers, et notamment les pays en voie de développement qui ne l'ont pas encore fait, en intégrant des clauses contraignantes dans les accords avec les pays tiers, les obligeant à coopérer avec la CPI, ou encore en imposant des mesures restrictives contre les personnes attraites devant la CPI; note que les dialogues politiques et les dialogues sur les droits de l'ho ...[+++]


De Unie kant zich ten stelligste tegen het gebruik van seksueel geweld, de intimidatie en de aanvallen ten aanzien van vrouwen, met name wat betreft de specifieke problemen van mensenhandel en genitale verminking bij vrouwen.

L'Union s'oppose vigoureusement au recours aux violences sexuelles et à l'intimidation visant les femmes, en particulier en ce qui concerne les problèmes spécifiques que posent la traite des êtres humains et les mutilations génitales féminines.


is er stellig van overtuigd dat elke nieuwe begrotingscapaciteit voor lidstaten van de eurozone gericht op aanpassingen aan voor elke lidstaat specifieke asymmetrische schokken en structurele hervormingen en waarvan de begrotingstaken niet door het MFK worden gedekt moet worden ontwikkeld binnen het kader van de Unie en dat hierover naar behoren democratische verantwoording moet worden afgelegd bij de bestaande instellingen; brengt in herinnering dat overeenkomstig de verdragen, elke nieuwe begrotingscapaciteit deel moet uitmaken van de EU-begroting, waarbij de eenheid ervan wordt geëerbiedigd; is verder van mening dat om de zichtbaarh ...[+++]

exprime sa ferme conviction que toute nouvelle capacité fiscale pour les États membres de la zone euro destinée à des adaptations à des chocs asymétriques et des réformes structurelles spécifiques par pays et dont les fonctions fiscales ne sont pas couvertes par le CFP doit être mise au point dans le cadre de l'Union et soumise à une responsabilité démocratique par l'intermédiaire des institutions existantes; rappelle que, conformément aux conditions prévues par les traités, toute nouvelle capacité budgétaire doit faire partie du budget de l'Union, en respectant ainsi son unité; croit en outre que pour améliorer la visibilité et assurer l'additionnalité d'une telle nouvelle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. is er ten stelligste van overtuigd dat duurzame ontwikkeling voor de Europese Unie een fundamenteel en cruciaal instrument vormt voor de bevordering van de economische en sociale vooruitgang, de levensstandaard van haar burgers verbetert en een nieuwe visie op het beleid ten dienste van de emancipatie van de mensheid mogelijk maakt;

64. est fermement convaincu que le développement durable représente pour l'Union européenne un instrument fondamental et crucial favorisant le progrès économique et social, améliorant la qualité et le niveau de vie de ses citoyens et permettant d'engendrer une nouvelle conception de la politique au service de l'émancipation des êtres humains;


64. is er ten stelligste van overtuigd dat duurzame ontwikkeling voor de Europese Unie een fundamenteel en cruciaal instrument vormt voor de bevordering van de economische en sociale vooruitgang, de levensstandaard van haar burgers verbetert en een nieuwe visie op het beleid ten dienste van de emancipatie van de mensheid mogelijk maakt;

64. est fermement convaincu que le développement durable représente pour l'Union européenne un instrument fondamental et crucial favorisant le progrès économique et social, améliorant la qualité et le niveau de vie de ses citoyens et permettant d'engendrer une nouvelle conception de la politique au service de l'émancipation des êtres humains;


65. is er ten stelligste van overtuigd dat duurzame ontwikkeling voor de Europese Unie een fundamenteel en cruciaal instrument vormt voor de bevordering van de economische en sociale vooruitgang, de levensstandaard van haar burgers verbetert en een nieuwe visie op het beleid ten dienste van de emancipatie van de mensheid mogelijk maakt;

65. est fermement convaincu que le développement durable représente pour l'Union européenne un instrument fondamental et crucial favorisant le progrès économique et social, améliorant la qualité et le niveau de vie de ses citoyens et permettant d'engendrer une nouvelle conception de la politique au service de l'émancipation des êtres humains;


De Europese Unie keurt de ernstige schendingen van de mensenrechten en het groeiend aantal geweld- en gruweldaden in Colombia ten stelligste af.

L'Union européenne condamne fermement les graves violations des droits de l'homme et le nombre croissant de violences et d'atrocités en Colombie.


Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.

La présidence, au nom de l'Union européenne, espère vivement que les efforts en vue de parvenir à un règlement politique seront poursuivis et elle exhorte tous les groupes politiques et sociaux qui ne l'ont pas encore fait à s'engager en faveur d'une solution politique pacifique.


De Europese Unie blijft er ten stelligste van overtuigd dat de huidige ingewikkelde problemen alleen kunnen worden opgelost door in een vroeg stadium een werkelijke dialoog aan te gaan. Zij is er dan ook verheugd over dat de autoriteiten van zowel Zaïre als Rwanda de gelegenheid bieden de dialoog tussen de twee landen voort te zetten en te intensiveren.

Demeurant fermement convaincue que les problèmes complexes qui se posent ne peuvent être résolus que par un dialogue qui doit être engagé rapidement et porter sur le fond des problèmes, l'Union européenne se félicite que les autorités tant du Zaïre que du Rwanda permettent que soit poursuivi et renforcé le processus de dialogue entre leurs deux pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie ten stelligste' ->

Date index: 2024-08-07
w