Gelet op het gewicht van de klagers in verhouding tot de totale productie van koudgewalste platte staalproducten in de Unie en het aanzienlijke marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie gaven sommige belanghebbenden aan te vrezen voor verminderde concurrentie op de markt van de Unie, de totstandkoming van ondernemingen met een machtspositie, alsmede een risico van oligopolie door producenten in de Unie.
Compte tenu du poids des plaignants par rapport à la production totale de produits plats laminés à froid en acier de l'Union et à la part de marché significative de l'industrie de l'Union, certaines parties intéressées ont indiqué craindre une diminution de la concurrence sur le marché de l'Union, la création de sociétés en position dominante et le risque d'oligopole de la part des producteurs de l'Union.