Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie verblijven heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek over een communautair terugkeerbeleid ten aanzien van personen die illegaal in de Europese Unie verblijven

Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie heeft er alle baat bij om optimaal gebruik te maken van de kennis en de ervaring van de vele twee- en drietalige burgers en van mensen die tijdelijk in de Unie verblijven (bijvoorbeeld Erasmus-studenten).

Il est dans l'intérêt de l'Union de mettre à profit les compétences et l'expérience de ses nombreux citoyens bilingues et trilingues, ainsi que de ses résidents provisoires tels que les étudiants Erasmus, dont les citoyens unilingues ont beaucoup à apprendre, et dont les autorités publiques peuvent exploiter les aptitudes plus efficacement dans les écoles, les centres d'éducation pour adultes, les établissements culturels et les lieux de travail.


De Europese Raad van Sevilla heeft de Commissie verzocht zich te buigen over de doeltreffendheid van de financiële middelen die beschikbaar zijn voor drie werkterreinen in het bijzonder: de repatriëring van personen die illegaal in de Unie verblijven (immigranten en afgewezen asielzoekers), het beheer van de buitengrenzen en de samenwerkingsprojecten met derde landen op migratiegebied.

Le Conseil européen de Séville a invité la Commission à évaluer les ressources financières disponibles dans trois domaines particuliers : le rapatriement des personnes en séjour irrégulier (migrants et demandeurs d'asile déboutés), la gestion des frontières extérieures et les projets de coopération avec les pays tiers en matière de migrations.


Dit besluit is achterhaald doordat de Unie met een aantal derde landen overnameovereenkomsten heeft gesloten waarin specifieke verplichtingen en procedures zijn vastgelegd waaraan de autoriteiten van de betrokken landen en de lidstaten zich moeten houden in verband met de repatriëring van vreemdelingen die illegaal in de Unie verblijven.

Cette décision est devenue obsolète après que l'Union a conclu, avec un certain nombre de pays tiers, des accords de réadmission prévoyant des obligations et des procédures précises devant être suivies par les autorités des États membres et par celles des pays tiers, en ce qui concerne le rapatriement des ressortissants étrangers en séjour irrégulier dans l'Union européenne.


Wat betreft het vraagstuk van onderdanen van derde landen die illegaal in de Unie verblijven, heeft de Raad erkend hoe belangrijk het is de maatregelen tegen de tewerkstelling van deze personen te versterken om illegale immigratie en zwartwerk aan banden te leggen.

En ce qui concerne la question des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, le Conseil a reconnu l’importance d’un renforcement des mesures destinées à lutter contre l’emploi de ces personnes pour combattre l’immigration clandestine et le travail non déclaré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende evenwel dat, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999„de doelstelling” heeft onderschreven „dat derdelanders die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf”,

considérant cependant que, sans préjudice de la compétence qu'ont les États membres pour déterminer les modalités de l'acquisition et de la perte de la citoyenneté, le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 avait fait sien «l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident»,


L. overwegende dat de Raad in 1999 tijdens de conclusies van de top van Tampere de doelstelling op lange termijn heeft goedgekeurd om burgers uit derde landen die wettelijk in de Europese Unie verblijven, de mogelijkheid te geven een verlengd verblijfsrecht binnen de Europese Unie te verkrijgen,

L. considérant qu'en 1999, dans les conclusions du sommet de Tampere, le Conseil européen a adopté comme objectif à long terme d'accorder le bénéfice complet de la résidence aux ressortissants de pays tiers qui séjournent légalement, de manière durable, dans l'Union européenne,


- Ik moet u erop wijzen dat vraag nr. 3 van mevrouw Ludford betrekking heeft op het debat van vandaag. Een deel van de vraag heeft evenwel betrekking op de ontwerprichtlijn over de status van burgers van derde landen die lange tijd in de Unie verblijven.

- Je vous informe que la troisième question de Mme Ludford est liée au débat que nous avons tenu aujourd'hui, mais une partie de la question se réfère au projet de directive relatif au statut des ressortissants de pays tiers, résidents de longue durée.


In april 2002 heeft de Commissie een groenboek over een gemeenschappelijk terugkeerbeleid ten aanzien van personen die illegaal in de Unie verblijven gepresenteerd.

En matière de rapatriement, la Commission a présenté un livre vert sur une politique commune en matière de retour des personnes en séjour irrégulier en avril 2002.


De Commissie heeft een uitstekende ontwerprichtlijn opgesteld op grond waarvan onderdanen uit derde landen die legaal in een lidstaat van de Unie verblijven, de mogelijkheid hebben om ook in een andere lidstaat te verblijven. Een dergelijke mogelijkheid moet er ook zijn als wij willen spreken van een waarachtige ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

La Commission nous livre là une excellente proposition de directive, qui permettra aux ressortissants de pays tiers résidant légalement dans un État membre de l'Union de résider dans un autre État membre comme cela doit être le cas si l'on veut voir se mettre en place un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.


1. Iedere burger van de Unie heeft het recht zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven.

1. Tout citoyen de l'Union a le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     wenst deel te nemen     unie verblijven heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie verblijven heeft' ->

Date index: 2021-02-12
w