Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd " (Nederlands → Frans) :

Ook moeten we de Commissie ertoe bewegen met één stem te spreken, opdat president Obama in Mexico niet opnieuw zal zeggen “Ik ga nu met de Chinezen overleggen en vertel de Europeanen later wel wat we hebben besproken”. Dat is wat in de Europese Unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd.

Vous devez convaincre la Commission de veiller à ce que nous parlions d’une seule voix. Ainsi, lorsque nous nous rendrons à Mexico, M. Obama ne pourra pas arriver en disant «je vais rencontrer les Chinois et j’en parlerai ensuite aux Européens», car telle est l’origine de la frustration vécue par l’Union européenne.


In paragraaf 2 wordt aandacht besteed aan een vraag die kan rijzen wanneer de erflater vreest dat hij niet meer voor zijn jongste kinderen zal kunnen zorgen zoals hij voor zijn oudere kinderen heeft gezorgd, bijvoorbeeld omdat hij weet dat hij ziek is en niet lang meer te leven heeft, maar evenzeer omdat hij die jongere kinderen op veel latere leeftijd heeft gekregen, zodat hij hen niet zoveel zal kunnen meegeven ...[+++]

Au paragraphe 2, on se penche sur la question qui peut naître lorsque le défunt craint de ne pouvoir accorder à ses plus jeunes enfants les mêmes attentions que celles qu'il a accordées à ses enfants plus ágés, par exemple parce qu'il sait qu'il est ágé et qu'il n'a plus longtemps à vivre, mais aussi parce qu'il a eu ces enfants à un áge beaucoup plus avancé et qu'il ne pourra plus leur transmettre ce qu'il a transmis aux plus ágés.


In paragraaf 2 wordt aandacht besteed aan een vraag die kan rijzen wanneer de erflater vreest dat hij niet meer voor zijn jongste kinderen zal kunnen zorgen zoals hij voor zijn oudere kinderen heeft gezorgd, bijvoorbeeld omdat hij weet dat hij ziek is en niet lang meer te leven heeft, maar evenzeer omdat hij die jongere kinderen op veel latere leeftijd heeft gekregen, zodat hij hen niet zoveel zal kunnen meegeven ...[+++]

Au paragraphe 2, on se penche sur la question qui peut naître lorsque le défunt craint de ne pouvoir accorder à ses plus jeunes enfants les mêmes attentions que celles qu'il a accordées à ses enfants plus ágés, par exemple parce qu'il sait qu'il est ágé et qu'il n'a plus longtemps à vivre, mais aussi parce qu'il a eu ces enfants à un áge beaucoup plus avancé et qu'il ne pourra plus leur transmettre ce qu'il a transmis aux plus ágés.


Dat is een van de fundamentele elementen die heeft gezorgd voor een verwijdering tussen de Europese burger en de Europese Unie.

Il s'agit là d'un des éléments fondamentaux qui ont éloigné le citoyen européen de l'Union européenne.


Dat is een van de fundamentele elementen die heeft gezorgd voor een verwijdering tussen de Europese burger en de Europese Unie.

Il s'agit là d'un des éléments fondamentaux qui ont éloigné le citoyen européen de l'Union européenne.


Ik heb de indruk dat de Commissie de constructieve arbeid van het Parlement op prijs stelt en niet woordelijk aan de oude versie blijft vasthouden, die in de lidstaten van de Unie voor zoveel opschudding heeft gezorgd.

D’après ce que j’ai pu constater, la Commission sait apprécier le travail constructif de ce Parlement et est prête à faire des concessions au sujet de l’ancienne version, qui a déclenché une telle vague d’indignation dans les États membres.


Ik hoop dat in de toekomst onze Europese Unie, die zoveel belang heeft bij vrede in een deel van de wereld dat zo dichtbij ligt, in staat zal zijn een effectievere bemiddelende rol te spelen dan in het verleden.

J'espère qu'à l'avenir notre Union européenne, qui a tant à gagner au rétablissement de la paix dans cette partie du monde si proche de nous, parviendra à jouer un rôle de médiation plus efficace que par le passé.


Ik hoop dat in de toekomst onze Europese Unie, die zoveel belang heeft bij vrede in een deel van de wereld dat zo dichtbij ligt, in staat zal zijn een effectievere bemiddelende rol te spelen dan in het verleden.

J'espère qu'à l'avenir notre Union européenne, qui a tant à gagner au rétablissement de la paix dans cette partie du monde si proche de nous, parviendra à jouer un rôle de médiation plus efficace que par le passé.


We zouden een manier moeten vinden om deze uitvallen tegen ons economisch systeem, dat voor welvaart en sociale zekerheid voor zoveel mensen heeft gezorgd, te schrappen.

Nous devrions trouver un moyen de débarrasser le texte de tous ces coups de griffe contre notre système économique, qui a apporté la prospérité et la sécurité sociale à tant de gens.


- Uit een analyse van tien jaar interne markt in de Europese Unie is gebleken dat de vrijmaking van een reeks belangrijke markten voor goederen en diensten in Europa er door de bank genomen voor heeft gezorgd dat consumenten een betere kwaliteit van goederen en diensten krijgen tegen gemiddeld lagere prijzen.

- Une analyse de dix ans de marché unique dans l'Union européenne révèle que, de manière générale, la libération d'une série de marchés importants de biens et services en Europe a permis aux consommateurs d'obtenir une meilleure qualité à des prix en moyenne moins élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd' ->

Date index: 2022-07-15
w