Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie voorbij laten » (Néerlandais → Français) :

Deze mogelijkheid mogen we nergens in de Europese Unie voorbij laten gaan.

Aucun pays de l’Union européenne ne doit manquer cette possibilité.


Kan de geachte minister me laten weten welke initiatieven er vanuit zijn departement of onder zijn impuls in de aanloop naar de voorbije verkiezingen van 7 juni 2009 genomen werden om die registratiemogelijkheid te communiceren met onze landgenoten in een andere Lidstaat van de Europese Unie?

Le ministre pourrait-il me dire quelles initiatives son département ou lui-même ont prises, avant les dernières élections du 7 juin 2009, afin d'informer nos compatriotes résidant dans un autre État membre de l'Union européenne de la possibilité de se faire enregistrer ?


Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespendeerd weggegooid geld zijn.

Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.


Wij mogen de kans om de begroting van de Unie echt verschil te laten maken, door onze ambities te bevorderen en de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken, niet voorbij laten gaan.

Nous ne pouvons pas gâcher l’occasion qui se présente à nous de faire en sorte que le budget de l’Union fasse véritablement la différence en promouvant nos ambitions et en mettant en œuvre les objectifs du traité.


De Europese Unie mag niet langer de kans voorbij laten gaan om de productiviteitsgroei te verhogen door structurele hervormingen.

L'Union européenne ne peut plus se permettre de laisser passer les possibilités d'accélération de la croissance de la productivité offertes par les réformes structurelles.


Mijns inziens hebben we een kans en een gelegenheid voorbij laten gaan om de externe dimensie van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie te versterken.

Je crois que nous avons raté une chance et une occasion de conforter l’aspect extérieur de la politique de l’Union européenne en matière de droits de l’homme.


Oekraïne en de Europese Unie moeten deze eenmalige en unieke kans niet voorbij laten gaan.

L’Ukraine et l’Union européenne ne doivent pas gâcher cette occasion parfaitement unique.


De Europese Unie staat volledig achter de oproep van de Verenigde Naties aan alle partijen om onmiddellijk het vuren te staken; ook spoort zij het Palipehutu-FNL andermaal aan om deze kans op vrede niet voorbij te laten gaan, zijn gewapende oppositie te beëindigen en met de andere partijen om de onderhandelingstafel te gaan zitten om over een regeling te praten.

L'Union européenne soutient fermement l'appel que les Nations Unies ont lancé à toutes les parties pour qu'elles observent un cessez-le-feu immédiat et elle exhorte une nouvelle fois le Palipehutu-FNL à saisir cette chance d'instaurer la paix, à mette un terme à l'opposition armée et à rejoindre les autres parties dans un règlement négocié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie voorbij laten' ->

Date index: 2023-11-03
w