Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werd aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.

L’enveloppe destinée aux Caraïbes annoncée aujourd’hui fait partie d’un ensemble de mesures de l’Union européenne portant sur un montant de près de 700 millions d’euros en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes, présenté dans le contexte du sommet des chefs d’État ou de gouvernement UE-CELAC (10 et 11 juin) et du sommet des entreprises UE-CELAC, qui a eu lieu hier (voir les liens ci-dessous pour de plus amples informations).


Dit werd aangekondigd tijdens de top van het bedrijfsleven van de Europese Unie (EU) en de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische staten (Celac).

L’annonce a été faite au sommet des entreprises UE-CELAC (Union européenne - Communauté des États latino-américains et des Caraïbes).


Tijdens die vergadering werd aangekondigd dat Turkije de status van kandidaat-lidstaat van de Europese Unie had.

C'est lors de cette réunion qu'on a annoncé que la Turquie avait le statut de pays candidat à l'Union européenne.


Zoals ook al duidelijk werd aangekondigd in het regeerakkoord van juli 2003 bestaat de grootste uitdaging voor de Europese Unie in haar strijd tegen het dalende geboortecijfer erin gezins- en beroepsleven beter op elkaar af te stemmen.

Tout comme clairement énoncé lors de l'accord du gouvernement de juillet 2003, le défi majeur de l'Union européenne dans sa lutte contre la dénatalité reste une meilleure conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle.


Tijdens die vergadering werd aangekondigd dat Turkije de status van kandidaat-lidstaat van de Europese Unie had.

C'est lors de cette réunion qu'on a annoncé que la Turquie avait le statut de pays candidat à l'Union européenne.


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onm ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement europée ...[+++]


In dat opzicht werd de Verklaring van Agadir van mei 2001, waarin de oprichting van een vrijhandelszone tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië werd aangekondigd, als zeer positief bestempeld, en de Europese Unie heeft bevestigd dat zij dit project politiek steunt en bereid is technische bijstand te verlenen voor de verwezenlijking van dat proces op basis van haar eigen ervaringen;

A cet égard, la déclaration d'Agadir de mai 2001 dans laquelle est annoncée la mise en place d'une zone de libre-échange entamé entre le Maroc, la Tunisie, l'Egypte et la Jordanie a été estimée comme un élément très positif et l'Union européenne a confirmé son soutien politique au processus ainsi que sa disponibilité à fournir une assistance technique basée sur son expérience propre à la réalisation de ce processus;


Het voorstel was aangekondigd in het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, dat door de Commissie op 24 maart 2000 werd aangenomen en door de Raad werd goedgekeurd.

La proposition était inscrite dans le Tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace "de liberté, de sécurité et de justice", que la Commission a adopté le 24 mars 2000 et qui a été approuvé par le Conseil.


Het voorstel was aangekondigd in het Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, dat op 24 maart 2000 werd aangenomen door de Commissie en werd goedgekeurd door de Raad.

La proposition était indiquée dans le Tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un Espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne adopté le 24 mars 2000 par la Commission et approuvé par le Conseil.


In tegenstelling tot wat werd aangekondigd, heeft de firma me laten weten dat Calcort binnen de Europese Unie enkel in Groot-Brittannië gecommercialiseerd is.

Contrairement à ce qui a été annoncé, la firme m'a fait savoir que, dans l'Union européenne, la Grande-Bretagne est le seul pays où le Calcort est commercialisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd aangekondigd' ->

Date index: 2024-06-28
w