Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werden uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

In de overwegingen 80 tot en met 82 van de voorlopige verordening is de bedrijfstak van de Unie omschreven en werd bevestigd dat drie ondernemingen van de definitie van de bedrijfstak van de Unie werden uitgesloten, omdat zij afhankelijk waren van invoer uit de betrokken landen, dat wil zeggen dat zij aanzienlijk meer biodiesel uit de betrokken landen invoerden dan zij zelf produceerden.

Aux considérants 80 à 82, le règlement provisoire a défini l’industrie de l’Union et confirmé que trois sociétés étaient exclues de la définition de l’industrie de l’Union en raison de leur dépendance à l’égard des importations en provenance des pays concernés, puisqu’elles importent beaucoup plus de biodiesel des pays concernés qu’elles n’en produisent elles-mêmes.


Deze twee producenten in de Unie werden daarom van de steekproef uitgesloten (zie overweging 15).

Ces deux producteurs de l'Union ont par la suite été exclus de l'échantillon (voir le considérant 15 ci-dessus).


Als lid van het Comité voor de Mensenrechten van de Interparlementaire Unie werd hij er door dat Comité meermaals op gewezen dat Burundese parlementsleden die uit hun partij werden uitgesloten, automatisch ook uit de assemblee werden geweerd.

En tant que membre de la commission des Droits de l'Homme de l'Union interparlementaire, il lui a été rapporté à plusieurs reprises dans ce cadre que les parlementaires burundais exclus de leur parti perdaient automatiquement leur mandat.


Als lid van het Comité voor de Mensenrechten van de Interparlementaire Unie werd hij er door dat Comité meermaals op gewezen dat Burundese parlementsleden die uit hun partij werden uitgesloten, automatisch ook uit de assemblee werden geweerd.

En tant que membre de la commission des Droits de l'Homme de l'Union interparlementaire, il lui a été rapporté à plusieurs reprises dans ce cadre que les parlementaires burundais exclus de leur parti perdaient automatiquement leur mandat.


Gezien het geringe productievolume van de producenten in de Unie die van de definitie van bedrijfstak van de Unie zijn uitgesloten, en het in absolute termen kleine volume van hun invoer, werden deze producenten niet geacht te hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.

Compte tenu du faible volume de production représenté par les producteurs de l’Union exclus de la définition de l’industrie de l’Union et du faible volume global de leurs importations, ces producteurs ne sont pas considérés comme ayant contribué au préjudice subi par l’industrie de l’Union.


Op het niveau van de Unie zijn niet alle mogelijke toepassingen beoordeeld; bepaalde gebruiksvormen, zoals het gebruik door niet-beroepsmatige gebruikers, werden uitgesloten. Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende, en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassingen of bloostellingscenario's en de risico's voor bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet o ...[+++]

Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux naturels qui n'ont pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union.


Paragraaf 1, 5°, is niet van toepassing wanneer de vennootschap die wederuitkeert : 1° een binnenlandse vennootschap is of een buitenlandse vennootschap, gevestigd in een land waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft ondertekend en die er is onderworpen aan een gelijksoortige belasting als de vennootschapsbelasting zonder te genieten van een belastingstelsel dat afwijkt van het gemeen recht, en waarvan de aandelen zijn opgenomen in de notering aan een effectenbeurs van een Lidstaat van de Europese Unie onder de voorwaarden van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 5 maart 1979 (79/2 ...[+++]

Le § 1 , 5°, ne s'applique pas quand la société qui redistribue : 1° est une société résidente ou une société étrangère établie dans un pays avec lequel la Belgique a signé une convention préventive de la double imposition et qui y est soumise à un impôt analogue à l'impôt des sociétés sans bénéficier d'un régime fiscal exorbitant du droit commun, et dont les actions sont inscrites à la cote d'une bourse de valeurs mobilières d'un Etat membre de l'Union européenne suivant les conditions de la directive du Conseil des Communautés européennes du 5 mars 1979 (79/279/CEE) portant coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières ...[+++]


(33 bis) Om te voorkomen dat overheidsopdrachten worden gegund aan economische subjecten die deel hebben uitgemaakt van een criminele organisatie of die zich in een lidstaat schuldig hebben gemaakt aan corruptie of fraude waarbij de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen werden geschaad, dienen zij, wanneer zij binnen de Unie inschrijven op een overheidsopdracht, door de aanbestedende diensten te worden uitgesloten.

(33 bis) Il convient de se prémunir contre l'attribution de marchés publics à des opérateurs économiques qui ont participé à une organisation criminelle ou qui se sont rendus coupables de corruption ou de fraude au détriment des intérêts financiers des Communautés européennes dans un État membre ; ils doivent être exclus par les pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils soumissionnent à un marché public dans l'Union.


Ik acht het niet uitgesloten dat de door het geachte lid bedoelde dividenden in aanmerking zouden kunnen komen voor de aftrek als definitief belaste inkomsten als bedoeld in de artikelen 202 en 203 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals deze werden aangevuld of vervangen bij de artikelen 25 en 26 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, 3, § 1, 2° en 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaar ...[+++]

Je n'exclus pas que les dividendes visés par l'honorable membre puissent entrer en considération pour la déduction à titre de revenus définitivement taxés visés aux articles 202 et 203 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels que ceux-ci ont été complétés ou remplacés par les articles 25 et 26 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2° et 3°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werden uitgesloten' ->

Date index: 2021-08-14
w