Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie werden voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Dat rapport werpt nieuw licht op de redenen waarom Frankrijk en de coalitie de diplomatieke oplossingen die destijds door de Afrikaanse Unie werden voorgesteld, van tafel hebben geveegd.

Ce rapport éclaire d'un nouvel oeil les raisons pour lesquelles la France et la coalition ont refusé les offres de solutions diplomatiques proposées par l'Union africaine à l'époque.


63 c) de leden van het Comité van het Reglement van de radioverbindingen, individueel, worden verkozen, onder de kandidaten die door de leden van de Unie werden voorgesteld; elk lid mag slechts één kandidaat voorstellen die één van zijn onderdanen moet zijn.

63 c) les membres du Comité du règlement des radiocommunications soient élus, à titre individuel, parmi les candidats proposés par les membres de l'Union; chaque membre ne peut proposer qu'un seul candidat qui doit être l'un de ses ressortissants.


63 c) de leden van het Comité van het Reglement van de radioverbindingen, individueel, worden verkozen, onder de kandidaten die door de leden van de Unie werden voorgesteld; elk lid mag slechts één kandidaat voorstellen die één van zijn onderdanen moet zijn.

63 c) les membres du Comité du règlement des radiocommunications soient élus, à titre individuel, parmi les candidats proposés par les membres de l'Union; chaque membre ne peut proposer qu'un seul candidat qui doit être l'un de ses ressortissants.


Daarnaast kunnen deze voorstellen van Commissie, niet los gezien worden van de initiatieven die afgelopen zomer werden voorgesteld om de actuele overcapaciteit in verschillende industriesectoren aan te pakken. De Europese Unie en China beslisten om een EU-China staalplatform op te richten, dat zich zal buigen over de overproductie in de staalsector.

Enfin, ces propositions de la Commission peuvent être vues comme liées aux initiatives présentées l'été dernier pour faire face à la surcapacité actuelle dans divers secteurs industriels: l'Union européenne et la Chine ont décidé de mettre en place une plate-forme qui se penchera sur la surproduction dans le secteur de l'acier et le G20 a décidé de créer une plate-forme similaire mais au niveau mondial.


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken van 30 maart 2015; Overwegende de aanbevelingen van de Wereld Gezondh ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé publique concernant les soins intégrés en faveur des malades chroniques, du 30 mars 2015; Considéra ...[+++]


De producenten in de Unie werden op de datum van bekendmaking van het bericht van opening geraadpleegd over de voorgestelde steekproef.

Les producteurs de l'Union ont été consultés à propos de l'échantillon proposé à la date de publication de l'avis d'ouverture.


Die discussie kan worden gevoerd in de instellingen die door de associatieovereenkomst Libanon-Europese Unie werden opgericht, zoals wordt voorgesteld in paragraaf R.

Cet échange pourra avoir lieu au sein des institutions crées par I'Accord d'Association Liban-UE, comme il est proposé dans le paragraphe R.


CEBS heeft op 1 oktober 2009 (zie website www.c-ebs.org) een persbericht kenbaar gemaakt waarin gemeld werd dat de resultaten werden voorgesteld aan de Ministers van Financiën en de gouverneurs van de centrale banken van de Europese Unie (EU).

Le 1er octobre 2009, le CEBS a publié un communiqué de presse (voir le site web www.c-ebs.org) dans lequel il a précisé que les résultats avaient été présentés aux ministres des finances et aux gouverneurs des banques centrales de l’Union européenne.


De conclusies van de workshop werden voorgesteld tijdens de conferentie van Mijnbouwministers van de Afrikaanse Unie in december 2011.

Les conclusions de ce séminaire ont été présentées le même mois, lors de la conférence des ministres en charge de la mise en valeur des ressources minières de l’Union africaine.


Deze inventarisering omvat eveneens de gerealiseerde werken en pilootstudies, en de indicatoren die werden uitgewerkt op het niveau van de Verenigde Naties en degene die voorgesteld werden door de Europese Unie.

Cet inventaire comporte également les travaux et études pilotes réalisés, ainsi que les indicateurs élaborés au niveau des Nations unies et ceux qui ont été proposés par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werden voorgesteld' ->

Date index: 2023-03-10
w