Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «unie zich schaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] Conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014, blz. 8". De Europese Raad schaart zich achter het voornemen van de aantredende Commissie om een initiatief te ontwikkelen waarbij over de periode 2015-2017 een bedrag van 300 miljard euro aan bijkomende investeringen uit publieke en private bronnen wordt vrijgemaakt" en het actieplan van de G20 te Brisbane, dat op 16 november 2014 is bekendgemaakt: "Voorts heeft de Europese Unie in oktober een belangrijk initiatief aangekondigd voor het vrijmaken van e ...[+++]

[3] Conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, p. 8: «Le Conseil européen soutient l’intention de la prochaine Commission de lancer une initiative qui mobilisera 300 milliards d’euros pour des investissements supplémentaires provenant de sources publiques et privées au cours de la période 2015-2017», ainsi que le plan d’action de Brisbane du G20, publié le 16 novembre 2014: «En outre, l’Union européenne a annoncé en octobre une initiative d’envergure mobilisant des investissements publics et privés supplémentaires au cours de la période 2015-2017.


J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie, de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat "de heer Gbagbo de wil van het volk die tot uitdrukking is gebracht in de stembus moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen" en dat de Afrikaanse Unie "zich schaart aan de zijde van de ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bevestigd",

J. rappelant que le président de l'Union africaine, M. Bingu Wa Mutharika, a estimé dans sa déclaration officielle du 8 décembre 2010 que "M. Gbagbo doit respecter la volonté du peuple exprimée par les urnes et rendre pacifiquement le pouvoir, pour éviter un autre bain de sang en Afrique" et que l'Union africaine est aux côtés de la CEDEAO et des observateurs internationaux qui ont certifié la victoire de M. Ouattara",


België schaart zich bij de groep van landen die duurzame ontwikkeling reeds opnamen in hun Grondwet en bij de Europese Unie die hetzelfde deed in het Verdrag van Nice en het voorstel van Europees Grondwettelijk Verdrag.

La Belgique rejoindra le groupe des États qui ont déjà inscrit le développement durable dans leur Constitution ainsi que l'Union européenne, qui a fait de même à la faveur du Traité de Nice et du projet de Traité établissant une Constitution pour l'Europe.


Het adviescomité schaart zich dan ook achter de Resolutie voor een actieprogramma voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (2001-2005), die door de tweede Conferentie van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen in de lidstaten van de Europese Unie en in het Europees parlement (CCEC) op 30 oktober 1998 in Lissabon werd aangenomen (5).

Dès lors, le comité d'avis souscrit à la résolution relative à un cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre femmes et hommes (2001-2005), qui a été adopté le 30 octobre 1998 à Lisbonne par la deuxième Conférence des commissions parlementaires chargées de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen (CCEC)(5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België schaart zich bij de groep van landen die duurzame ontwikkeling reeds opnamen in hun Grondwet en bij de Europese Unie die hetzelfde deed in het Verdrag van Nice en het voorstel van Europees Grondwettelijk Verdrag.

La Belgique rejoindra le groupe des États qui ont déjà inscrit le développement durable dans leur Constitution ainsi que l'Union européenne, qui a fait de même à la faveur du Traité de Nice et du projet de Traité établissant une Constitution pour l'Europe.


Het adviescomité schaart zich dan ook achter de Resolutie voor een actieprogramma voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (2001-2005), die door de tweede Conferentie van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen in de lidstaten van de Europese Unie en in het Europees parlement (CCEC) op 30 oktober 1998 in Lissabon werd aangenomen (5).

Dès lors, le comité d'avis souscrit à la résolution relative à un cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre femmes et hommes (2001-2005), qui a été adopté le 30 octobre 1998 à Lisbonne par la deuxième Conférence des commissions parlementaires chargées de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen (CCEC)(5).


J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU), de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat „de heer Gbagbo de wil van het volk die in de stembus tot uitdrukking is gebracht moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen” en dat de AU „zich schaart aan de zijde van ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bev ...[+++]

J. rappelant que le président de l'Union Africaine, M. Bingu Wa Mutharika, a estimé dans sa déclaration officielle du 8 décembre 2010 que «M. Gbagbo doit respecter la volonté du peuple exprimée par les urnes et rendre pacifiquement le pouvoir, pour éviter un autre bain de sang en Afrique» et que l'Union africaine «est aux côtés de la CEDEAO et des observateurs internationaux qui ont certifié la victoire de M. Ouattara»,


J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU), de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat "de heer Gbagbo de wil van het volk die in de stembus tot uitdrukking is gebracht moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen" en dat de AU "zich schaart aan de zijde van ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bevestigd",

J. rappelant que le président de l'Union Africaine, M. Bingu Wa Mutharika, a estimé dans sa déclaration officielle du 8 décembre 2010 que "M. Gbagbo doit respecter la volonté du peuple exprimée par les urnes et rendre pacifiquement le pouvoir, pour éviter un autre bain de sang en Afrique" et que l'Union africaine "est aux côtés de la CEDEAO et des observateurs internationaux qui ont certifié la victoire de M. Ouattara",


Het baart ons zorgen dat praktisch geen enkele regering in de Europese Unie zich schaart achter de talrijke voorstellen die er liggen, waaronder veel goede.

Notre inquiétude est que nous avons beaucoup de propositions, dont plusieurs sont très bonnes, mais nous n’avons virtuellement aucun gouvernement coordonné dans l’Union européenne.


Bovendien heeft de Raad op zijn laatste bijeenkomst in december 2004 bevestigd dat de Europese Unie zich volledig schaart achter de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de noodzaak te werken aan de verwezenlijking daarvan, vooral door nieuwe financieringsmogelijkheden te bestuderen op basis van voorstellen van de Commissie met het oog op de Conferentie op hoog niveau in 2005.

En outre, lors de sa dernière réunion en décembre 2004, le Conseil européen a confirmé que l’Union européenne était tout acquise aux objectifs du Millénaire pour le développement et à l’idée qu’il faut veiller à ce que des progrès soient accomplis en vue de leur réalisation, notamment en explorant des modes de financement nouveaux sur la base de propositions présentées par la Commission en vue de la réunion de haut niveau de 2005.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     unie zich schaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich schaart' ->

Date index: 2024-05-14
w