Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "unie zich thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale parlementen hinken wat achterop, vooral als men vaststelt hoe de Raad van de Europese Unie zich thans aan het organiseren is.

Les parlements nationaux peinent quelque peu à suivre, et ce constat frappe d'autant plus lorsqu'on voit la manière dont le Conseil de l'Union européenne s'organise actuellement.


De nieuwe tekst weerspiegelt de trend die zich thans op het niveau van de Europese Unie ontwikkelt : de afleiding van de overheid is een eventuele doelstelling die noodzakelijkerwijs bovenop het hoofddoel, nl. het winstbejag, wordt nagestreefd.

La nouvelle rédaction s'inspire de celle qui se dégage actuellement sur le plan de l'Union européenne : le détournement des autorités publiques est un but éventuel nécessairement cumulatif par rapport au but principal qui est la réalisation de profits.


De nieuwe tekst weerspiegelt de trend die zich thans op het niveau van de Europese Unie ontwikkelt : de afleiding van de overheid is een eventuele doelstelling die noodzakelijkerwijs bovenop het hoofddoel, nl. het winstbejag, wordt nagestreefd.

La nouvelle rédaction s'inspire de celle qui se dégage actuellement sur le plan de l'Union européenne : le détournement des autorités publiques est un but éventuel nécessairement cumulatif par rapport au but principal qui est la réalisation de profits.


De heer Bedin achtte de impasse waarin het MEDA-programma zich thans bevindt onaanvaardbaar omdat dit programma een essentieel onderdeel van het mediterraan beleid van de Unie vormt.

M. Bedin a souligné que l'impasse dans laquelle se trouve le programme meda n'est pas acceptable car il s'agit d'un élément fondamental de la politique méditerranéenne de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Commissie onderstreept dat het probleem van de samenwerking tussen de Staten inzake justitie zich thans scherp laat gevoelen en dat zo snel mogelijk een einde moet komen aan de onmacht die de Europese Unie op dat punt tentoonspreidt.

3. La Commission souligne que le problème de la coopération entre États en matière de justice se pose aujourd'hui de façon cruciale, et que l'état d'impuissance dans lequel se trouve actuellement la construction européenne en cette matière doit être dépassé.


10. prijst zich thans reeds gelukkig met de vaststelling van Richtlijn 2013/1/EU van de Raad van 20 december 2012 tot wijziging van Richtlijn 93/109/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn , die de verplichtingen versoepelt waaraan een burger van de Unie met woonplaats in een lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, moet voldoen om z ...[+++]

10. se félicite néanmoins déjà de l'adoption de la directive 2013/1/UE du Conseil du 20 décembre 2012 modifiant la directive 93/109/CE en ce qui concerne certaines modalités de l'exercice du droit d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants , dans la mesure où elle assouplit les obligations imposées aux citoyens de l'Union qui résident dans un État de l'Union européenne dont ils ne sont pas ressortissants pour se présenter à une élection au Parlement européen; demande instamment l'abolition des obstacles bureaucratiques qui continuent d'e ...[+++]


Het is niet toevallig dat de UNICE, de Europese werkgeversorganisatie, in een brief aan het Oostenrijkse voorzitterschap het volgende heeft gezegd: ‘Er moet dringend een oplossing worden gevonden voor de institutionele crisis waarin de Europese Unie zich thans bevindt’.

Ce n’est pas une coïncidence si l’UNICE, l’organisation des employeurs européens, a déclaré dans une lettre adressée à la présidence autrichienne, je cite: «il est urgent de sortir de la crise institutionnelle que traverse actuellement l’UE».


het feit dat de Unie zich thans duidelijk heeft uitgesproken voor de sociale markteconomie als verwoord in haar waarden en doelstellingen, waarmee onder andere het belang van groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen, gelijke behandeling van man en vrouw, non-discriminatie en duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied wordt onderstreept,

le fait que l'Union a pris un engagement clair en ce qui concerne l'économie sociale de marché, que traduisent ses valeurs et ses objectifs, l'accent étant mis notamment sur l'importance de la croissance, de l'emploi, de la compétitivité, de l'égalité entre les sexes et la non-discrimination ainsi qu'un développement durable des points de vue social et environnemental,


A. overwegende dat de Unie zich thans voorbereidt op de toetreding van nieuwe lidstaten, mits de kandidaatlanden tijdig aan de criteria van Kopenhagen voldoen, zodat hun volkeren kunnen deelnemen aan de Europese verkiezingen van 2004,

A. considérant que, aujourd'hui, l'Union se prépare à un élargissement rapide, comptant admettre, à titre de nouveaux États membres, les États candidats qui satisfont aux critères de Copenhague, et cela en temps voulu pour que leurs peuples participent à l'élection européenne de 2004,


A. overwegende dat de Unie zich thans voorbereidt op een vroegtijdige toetreding van nieuwe lidstaten, voorzover de kandidaatlanden tijdig aan de criteria van Kopenhagen kunnen voldoen, zodat hun volkeren kunnen deelnemen aan de Europese verkiezingen van 2004,

A. considérant que, aujourd'hui, l'Union se prépare à un élargissement rapide, comptant admettre, à titre de nouveaux États membres, les États candidats qui satisfont aux critères de Copenhague, et cela en temps voulu pour que leurs peuples participent à l'élection européenne de 2004,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich thans' ->

Date index: 2022-07-01
w