Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zij aarzelde toen echter » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna het HvJ) oordeelde reeds dat de lidstaten de afgifte van de betrokken verblijfstitels en -vergunningen afhankelijk kunnen stellen van de betaling van leges en dat zij bij het vaststellen van de bedragen van die leges over een beoordelingsmarge beschikken, dewelke echter niet onbeperkt is.

La Cour de justice de l'Union européenne (ci-après la CJUE) a déjà estimé que les Etats membres peuvent soumettre la délivrance des titres et permis de séjour concernés au paiement de droits fiscaux et qu'ils disposaient, pour la fixation des montants de ces droits, d'une marge d'appréciation, qui n'est toutefois pas illimitée.


Ons bezoek vond plaats op een historisch moment voor het Palestijnse vraagstuk, namelijk na de installatie van een nieuwe regering, die de vrucht was van vrije en democratische verkiezingen. Ofschoon die regering de steun had van 60 procent van de kiezers, werd zij betwist door de Verenigde Staten en de Europese Unie. Zij aarzelde toen echter niet om de macht te delen met andere politieke krachten en er werd een regering van nationale eenheid gevormd aangevoerd door de onbetwiste leider van de Palestijnse Autoriteit, de heer Abou Maze ...[+++]

Notre visite a eu lieu à un moment historique pour la Palestine, après la prestation de serment d’un nouveau gouvernement issu d’élections libres et démocratiques. Ce gouvernement, contesté par les États-Unis et l’Union européenne, alors qu’il bénéficie du soutien de 60 % du corps électoral, n’a pas hésité à partager le pouvoir avec d’autres forces politiques pour former un gouvernement d’union nationale dirigé par le leader incontestable de l’Autorité palestinienne, Abu Mazen, respectant ainsi pleinement les appels du conseil de la L ...[+++]


Als inwoners van Guadeloupe, Martinique of Frans-Guyana, m.a.w. van de Franse overzeese gebiedsdelen, wonen zij echter wél in de Europese Unie.

Le problème viendrait donc de la migration vers la Jamaïque qui, à leurs yeux, ne peut être considérée comme un "pays proche" mais bien comme un pays tiers en dehors de l'Union européenne, alors qu'eux, en tant que ressortissants de Guadeloupe, de Martinique ou de Guyane française font partie de départements français qui font donc partie intégrante de l'Union européenne.


De productiehoeveelheid volgde deze stijging echter niet door onvoorziene technische problemen bij één producent in de Unie in 2008, toen de productiehoeveelheid met 5 % daalde en geleidelijk herstelde tot het TNO.

Toutefois, le volume de production n’a pas suivi cette augmentation en raison de difficultés techniques imprévues d’un producteur de l’Union en 2008, le volume de la production ayant chuté de 5 % avant de remonter progressivement jusqu’à la PER.


De milieuwetgeving van de Unie is echter ontwikkeld in een tijd toen grootvolumehydrofracturering in Europa nog niet werd gebruikt.

La législation de l’Union dans le domaine de l’environnement a toutefois été élaborée à une époque où la fracturation hydraulique à grands volumes n’était pas encore pratiquée en Europe.


Het grootste deel van de harmonisatiewetgeving van de Unie is echter aangenomen toen er nog geen elektronische hulpmiddelen voorhanden waren.

Cependant, lorsque la plus grande partie de la législation d’harmonisation de l’Union a été adoptée, il n’y avait pratiquement aucun outil électronique disponible.


D. overwegende dat India in 2000 de zeventiende handelspartner van de Europese Unie was en in 2010 de achtste plaats innam (toen de waarde van de handel 67,8 miljard EUR bedroeg); overwegende echter dat het relatieve aandeel van de EU in de Indiase markt is gedaald van 23,2% in 1999 tot 14,5% in 2009, terwijl het aandeel in de Chinese markt in dezelfde periode is verviervoudigd, van 2,6% ...[+++]

D. considérant que l'Inde, qui était le 17 partenaire commercial de l'Union européenne en 2000, se positionnait au 8 rang en 2010 (pour des échanges d'une valeur de 67,8 milliards d'EUR); que, toutefois, la part relative de l'Union européenne sur le marché indien est passée de 23,2 % en 1999 à 14,5 % en 2009, tandis que, pendant la même période, la part de marché de la Chine était multipliée par quatre, passant de 2,6 % en 1999 à 11,3 % en 2009,


D. overwegende dat India in 2000 de zeventiende handelspartner van de Europese Unie was en in 2010 de achtste plaats innam (toen de waarde van de handel 67,8 miljard EUR bedroeg); overwegende echter dat het relatieve aandeel van de EU in de Indiase markt is gedaald van 23,2% in 1999 tot 14,5% in 2009, terwijl het aandeel in de Chinese markt in dezelfde periode is verviervoudigd, van 2,6% i ...[+++]

D. considérant que l'Inde, qui était le 17 partenaire commercial de l'Union européenne en 2000, se positionnait au 8 rang en 2010 (pour des échanges d'une valeur de 67,8 milliards d'EUR); que, toutefois, la part relative de l'Union européenne sur le marché indien est passée de 23,2 % en 1999 à 14,5 % en 2009, tandis que, pendant la même période, la part de marché de la Chine était multipliée par quatre, passant de 2,6 % en 1999 à 11,3 % en 2009,


Oezbekistan heeft echter geen historische tradities op het gebied van democratie of good governance, aangezien het land in het verleden eerst door de Kanaten, toen door de tsaristen en vervolgens door Sovjet-Rusland is geregeerd. Na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie werd Oezbekistan in 1991 vervolgens plotseling en onverwacht een soevereine staat.

L’Ouzbékistan ne possède pas de tradition historique de démocratie ou de bonne gouvernance, ayant été par le passé soumis au joug des khanats, puis de la Russie tsariste et de l’Union soviétique, à la suite de la désintégration de laquelle il s’est retrouvé subitement indépendant en 1991.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de commissie constitutionele zaken werd opgesteld. Ik wil daarin echter graag een punt wijzigen en daarvoor heb ik ook namens de fractie een amendement ingediend. Het gaat hierbij over het ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zij aarzelde toen echter' ->

Date index: 2023-07-19
w