Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zullen inzien " (Nederlands → Frans) :

Ik vermoed dat dit burgerinitiatief daar weinig verandering in zal brengen en dat vind ik overigens niet erg, want hoe meer mensen het failliet van deze Europese Unie zullen inzien, hoe beter.

Je crains que l’initiative citoyenne ne contribue guère à modifier cet état de fait. En fait, cela ne me préoccupe pas trop car, plus nombreux seront ceux qui prendront acte de l’écroulement de l’Union européenne, mieux ce sera.


Ik geloof sterk dat de meeste burgers van de Europese Unie en Turkije aan het eind van dit proces duidelijk de voordelen zullen inzien van een nieuw en modern Turkije dat lid van de EU is.

Je suis fermement convaincu qu’à la fin de ce processus, la plupart des citoyens de l’Union européenne et de la Turquie percevront clairement les avantages de l’appartenance à l’Union européenne d’une nouvelle Turquie moderne.


De Europese Unie hoopt dat alle politieke leiders, in het belang van een harmonische ontwikkeling van het land, zullen inzien dat zij de plicht hebben hun respectieve functie op een legale en constructieve manier uit te oefenen.

L'Union européenne espère que, dans l'intérêt d'un développement national harmonieux, tous les dirigeants politiques auront à cœur d'exercer leurs fonctions dans le respect de la loi et de manière constructive.


Prodi, voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de eerste minister, geachte afgevaardigden, mijns inziens is er geen betere inleiding op dit debat dan de laatste overpeinzing over de toekomst. De gebeurtenissen van de komende maanden zullen immers een stempel drukken op de ontwikkelingen die zich in de komende jaren in de Unie zullen voltrekken.

Prodi, président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre Ahern, Mesdames et Messieurs, je crois qu’il n’y a pas de meilleure introduction à ce débat que la dernière réflexion au sujet de l’avenir, puisque les événements qui nous attendent dans les prochains mois traceront le cours de l’Union pour de nombreuses années à venir.


Het zal mijns inziens moeilijk worden om aan de burgers van de Europese Unie uit te leggen hoe alle uitgaven van de Europese Unie kunnen worden gefinancierd met 112 miljard euro, terwijl de uitgaven al in 2007 naar verwachting tegen de 130 miljard euro zullen bedragen.

Selon moi, il ne sera pas facile d’expliquer aux citoyens européens comment il sera possible de financer toutes les dépenses de l’UE sur un total de 112 milliards d’euros, avec des paiements dont on s’attend à ce qu’ils atteignent environ 130 milliards d’euros en 2007.


Mijns inziens zullen de nadelen van deze manier van doen echter groter zijn dan de voordelen. De Europese Unie lijkt op wat wij in Frankrijk een “auberge espagnole” of Spaanse herberg noemen: iedereen moet zijn eigen benodigdheden zelf meenemen. Engeland ziet in de Unie een markt, Frankrijk een politieke oefening, Italië een geloof. en Duitsland hoop en wording.

Car l'Union européenne est ce qu'on appelle en français une auberge espagnole : l'Angleterre y voit un marché, la France une politique, l'Italie une croyance, l'Allemagne un espoir et un devenir.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie zullen inzien     europese unie     voordelen zullen     voordelen zullen inzien     land zullen     zullen inzien     unie     komende maanden zullen     mijns inziens     miljard euro zullen     zal mijns inziens     mijns inziens zullen     unie zullen inzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen inzien' ->

Date index: 2023-01-22
w