Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unieke gelegenheid bieden " (Nederlands → Frans) :

De doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling bieden een unieke gelegenheid om de hele internationale gemeenschap te mobiliseren om genitale verminking bij vrouwen de wereld uit te helpen.

Les objectifs de développement durable sont une occasion unique de réunir et de mobiliser l'ensemble de la communauté internationale afin d'atteindre cet objectif ambitieux qu'est l'éradication des mutilations génitales féminines.


57. benadrukt dat de invoering van intelligente netwerken als prioriteit voor energie-infrastructuren zou moeten gelden, aangezien dit bijdraagt tot realisering van de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU, doordat dit de integratie van gedistribueerde hernieuwbare energie en elektrische voertuigen naderbij brengt en de energieafhankelijkheid helpt verminderen dankzij verhoging van de energie-efficiëntie, en de ontwikkeling van flexibiliteit en capaciteit van het elektriciteitssysteem bevordert; is van mening dat slimme netwerken en energiebeheersystemen een unieke gelegenheid bieden om innovatie, banengroei en het concurrentiever ...[+++]

57. souligne que la création de réseaux intelligents devrait être l'une des priorités en matière d'infrastructures énergétiques en vue d'atteindre les objectifs énergétiques et climatiques de l'Union européenne, car elle contribuera à intégrer les énergies renouvelables de distribution et les voitures électriques, à réduire la dépendance énergétique, à améliorer l'efficacité énergétique et à développer la flexibilité et la capacité du réseau électrique; est d'avis que les réseaux intelligents offrent une possibilité unique de favoriser l'innovation, la création d'emplois ainsi que la compétitivité de l'industrie européenne, notamment de ...[+++]


56. benadrukt dat de invoering van intelligente netwerken als prioriteit voor energie-infrastructuren zou moeten gelden, aangezien dit bijdraagt tot realisering van de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU, doordat dit de integratie van gedistribueerde hernieuwbare energie en elektrische voertuigen naderbij brengt en de energieafhankelijkheid helpt verminderen dankzij verhoging van de energie-efficiëntie, en de ontwikkeling van flexibiliteit en capaciteit van het elektriciteitssysteem bevordert; is van mening dat slimme netwerken en energiebeheersystemen een unieke gelegenheid bieden om innovatie, banengroei en het concurrentiever ...[+++]

56. souligne que la création de réseaux intelligents devrait être l'une des priorités en matière d'infrastructures énergétiques en vue d'atteindre les objectifs énergétiques et climatiques de l'Union européenne, car elle contribuera à intégrer les énergies renouvelables de distribution et les voitures électriques, à réduire la dépendance énergétique, à améliorer l'efficacité énergétique et à développer la flexibilité et la capacité du réseau électrique; est d'avis que les réseaux intelligents offrent une possibilité unique de favoriser l'innovation, la création d'emplois ainsi que la compétitivité de l'industrie européenne, notamment de ...[+++]


Wij zijn ervan overtuigd dat de maanden die ons nog van de Spelen scheiden de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om de regering in Peking te verplichten – niet alleen langs diplomatieke weg, maar ook door middel van specifieke handelgerelateerde initiatieven – alle arrestanten vrij te laten, de toegang van onafhankelijke media tot Tibet te garanderen en onderhandelingen te openen met zowel de Tibetaanse regering in ballingschap als de politieke bewegingen die de protesten ter plaatse leiden, teneinde te komen tot een vreedzame, diplomatieke oplossing waarover overeenstemming best ...[+++]

Nous somme convaincus que les mois qui nous séparent des Jeux olympiques représentent une opportunité unique pour la communauté internationale, et en particulier pour l’Union européenne, d’obliger le gouvernement de Pékin (pas uniquement sur le plan diplomatique, mais aussi à travers des initiatives commerciales spécifiques) à relâcher les prisonniers, à garantir aux médias indépendants l’accès au Tibet, et à ouvrir des négociations aussi bien avec le Parlement tibétain en exil qu’avec les mouvements politiques organisant les manifest ...[+++]


De International Financial Reporting Standards (IFRS), de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (Markets in Financial Instruments Directive – MiFID) en de uitwerking van nieuwe prudentiële voorschriften voor het bank- en verzekeringswezen bieden een unieke gelegenheid om de rapportagevormen te rationaliseren.

Avec les normes internationales d’information financière (IFRS), la directive concernant les marchés d’instruments financiers (MiFID) et le développement de nouvelles règles prudentielles pour les secteurs de la banque et de l’assurance, s’offre une occasion unique de rationaliser les formats de reporting.


De International Financial Reporting Standards (IFRS), de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (Markets in Financial Instruments Directive – MiFID) en de uitwerking van nieuwe prudentiële voorschriften voor het bank- en verzekeringswezen bieden een unieke gelegenheid om de rapportagevormen te rationaliseren.

Avec les normes internationales d’information financière (IFRS), la directive concernant les marchés d’instruments financiers (MiFID) et le développement de nouvelles règles prudentielles pour les secteurs de la banque et de l’assurance, s’offre une occasion unique de rationaliser les formats de reporting.


De voorstellen voor de rechtsgrondslag bieden tevens een unieke gelegenheid om enkele "klassieke" verzoeken die reeds eerder werden geuit, opnieuw te formuleren:

Les propositions relatives à la base légale offrent aussi l'occasion de réaffirmer certaines exigences "classiques" formulées précédemment:


3. onderstreept derhalve dat alle vormen van werkgelegenheid moeten worden bevorderd, en onderschrijft nadrukkelijk het standpunt van de Commissie dat het van essentieel belang is de fundamenten voor een verdere ontwikkeling van deeltijdwerk te leggen, om de creatie van arbeidsplaatsen te stimuleren en uitzendarbeid attractiever te maken, omdat deze sector een unieke gelegenheid kan bieden aan vele personen, die niet bereid zijn een vaste voltijdse baan te zoeken of die deze niet kunnen vinden;

3. souligne dès lors qu'il convient d'encourager toutes les formes d'emploi et s'associe pleinement aux déclarations de la Commission sur l'importance d'établir les bases nécessaires à l'essor du secteur du travail temporaire, afin de favoriser les créations d'emploi et de renforcer l'attractivité du travail intérimaire, étant donné que ce secteur peut constituer une solution remarquable pour beaucoup de ceux qui ne souhaitent pas, ou ne peuvent pas, trouver un emploi permanent à temps complet;


Dat Europees Jaar zal de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om gelijke rechten en de volledige participatie van personen met een handicap in de samenleving te bevorderen.

L'Année donnera à l'Union européenne une occasion unique de promouvoir l'égalité des droits des personnes handicapées et leur pleine participation à la société.


Dat Europees Jaar zal de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om gelijke rechten en de volledige participatie van personen met een handicap in de samenleving te bevorderen.

L'Année donnera à l'Union européenne une occasion unique de promouvoir l'égalité des droits des personnes handicapées et leur pleine participation à la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke gelegenheid bieden' ->

Date index: 2021-02-08
w