Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Vertaling van "unita zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 28 augustus 1997 hechtte de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zijn goedkeuring aan Resolutie 1127 (1997), waarbij aanvullende sancties werden opgelegd aan de « Uniao Nacional para a Independencia Total de Angola » (UNITA), mocht de UNITA zich niet houden aan haar verplichtigen krachtens de « Accordos de Paz » van 1993, het Protocol van Lusaka van 1994 en de desbetreffende, sinds 1991 goedgekeurde resoluties van de Veiligheidsraad.

Le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté le 28 août 1997 la résolution nº 1127 (1997) infligeant des sanctions supplémentaires à « l'Union Nacional para a Independencia Total de Angola » (UNITA) au cas où cette dernière ne respecterait pas les obligations qui lui incombent en vertu des « Accordos de Paz » de 1993, du protocole de Lusaka de 1994 et des résolutions adoptées en la matière par le Conseil de sécurité depuis 1991.


Wat de illegale handel betreft, namelijk de handel afkomstig uit gebieden of van partijen die in een conflict gewikkeld zijn en onder embargo staan, zoals de Angolese Unita, dient men zich ervan te vergewissen dat België niet bij deze handel betrokken is. Men moet dus een doeltreffend controlesysteem ontwikkelen dat de oorsprong van edelgesteente ­ en in de eerste plaats van diamant ­ kan natrekken.

En ce qui concerne le commerce illicite, c'est-à-dire le commerce en provenance de zones ou de parties en conflits sous embargo, comme l'Unita en Angola, il faut pouvoir s'assurer que la Belgique n'est pas impliquée dans un tel commerce et mettre dès lors au point un système de traçabilité efficace des matières précieuses et à tout le moins du diamant.


V. VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EG) VAN DE RAAD INZAKE DE ONDERBREKING VAN BEPAALDE ECONOMISCHE BETREKKINGEN MET ANGOLA, TENEINDE DE UNITA ERTOE TE BEWEGEN ZICH AAN HAAR VERPLICHTINGEN KRACHTENS HET VREDESPROCES TE HOUDEN ­ COM(97)474

V. PROPOSITION DE RÈGLEMENT (C. E). DU CONSEIL CONCERNANT L'INTERRUPTION DE CERTAINES RELATIONS ÉCONOMIQUES AVEC L'ANGOLA AFIN D'AMENER L'UNITA À REMPLIR LES OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT DANS LE PROCESSUS DE PAIX ­ COM(97)474


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad van 28 juli 1998 inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97;

Vu le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil du 28 juillet 1998 concernant l'interruption de certaines relations économiques avec l'Angola, afin d'inciter l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » à remplir ses obligations dans le processus de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de Verordening (EG) nr. 689/2002 van de Commissie van 22 april 2002 houdende vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97;

Vu le règlement (CE) n° 689/2002 de la Commission du 22 avril 2002 modifiant, pour la cinquième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques avec l'Angola, afin d'inciter l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » à remplir ses obligations dans le processus de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97;


* Verordening (EG) nr. 689/2002 van de Commissie van 22 april 2002 houdende vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de Unio Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97

* Règlement (CE) n° 689/2002 de la Commission du 22 avril 2002 modifiant, pour la cinquième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques avec l'Angola afin d'inciter l'Unio Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) à remplir ses obligations dans le processus de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97


* Verordening (EG) nr. 271/2002 van de Commissie van 14 februari 2002 houdende vierde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97

* Règlement (CE) n° 271/2002 de la Commission du 14 février 2002 modifiant, pour la quatrième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques avec l'Angola afin d'inciter l'" Uniao Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) à remplir ses obligations dans le processus de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97


6. spreekt zich uit voor volledige integratie van de Unita in de nationale politiek als een vrij gereorganiseerde ongewapende politieke partij; beschouwt daadwerkelijke stopzetting van de militaire activiteiten van de Unita en haar volledige demilitarisering als onontbeerlijk voor de vooruitgang van het vredesproces;

6. encourage l'intégration pleine et entière de l'UNITA sur la scène politique nationale comme parti politique non armé librement réorganisé; considère l'arrêt effectif de l'activité militaire de l'UNITA et sa complète démilitarisation indispensables à la poursuite du processus de paix;


* Verordening (EG) nr. 2536/2001 van de Commissie van 21 december 2001 houdende derde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de Unitao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97

* Règlement (CE) n° 2536/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 modifiant, pour la troisième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques avec l'Angola afin d'inciter l'" Unitao Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) à remplir ses obligations dans le processus de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97


11. verwelkomt de recente verklaringen van de president van Angola en de leider van UNITA, waarin zij zich bereid hebben verklaard zich in te zetten voor een proces dat tot vrede zal leiden;

11. accueille avec satisfaction les déclarations récentes du président angolais et du chef de l'UNITA, qui se sont dits prêts à s'engager dans un processus conduisant à la paix;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unita zich' ->

Date index: 2023-10-19
w